فيلم #حياة_الماعز #Goatlife فيلم تافه هامشي يستفيد الان من ردة الفعل في وسائل التواصل الاجتماعي إستفادة كبيرة كدعاية له لزيادة شهرته.
وتقوم لجان تسويقه على تلفيق اخبار اجراءات سعودية ستتخذ ضد القنوات التي تنشره مثل نيتفليكس او ربما طرد العمالة الهندية او قطع العلاقات التجارية والسياسية مع الهند.
حتى ان بعض العاجزين والخاملين في الدول العربية فرحوا بانتقاد نظام الكفيل في دول الخليج و نشطوا في التسويق للفيلم بطريقتهم الفوضوية.
بل ان بعضهم تداعبه احلامه ان السعودية ستطرد العماله الهندية ردا على الفيلم لتفسح المجال لهم للعمل بها.
1️⃣
وتقوم لجان تسويقه على تلفيق اخبار اجراءات سعودية ستتخذ ضد القنوات التي تنشره مثل نيتفليكس او ربما طرد العمالة الهندية او قطع العلاقات التجارية والسياسية مع الهند.
حتى ان بعض العاجزين والخاملين في الدول العربية فرحوا بانتقاد نظام الكفيل في دول الخليج و نشطوا في التسويق للفيلم بطريقتهم الفوضوية.
بل ان بعضهم تداعبه احلامه ان السعودية ستطرد العماله الهندية ردا على الفيلم لتفسح المجال لهم للعمل بها.
1️⃣
الفيلم مأخوذ من رواية #آدوجيفيتام او #أيام_الماعز الهندية عام 2008م والتي لاقت قبول لدى قراء #كيرالا إحدى الولايات الجنوبية في بلاد #الهند.
تجاوزت عدد طبعاتها مئة طبعة خلال مدة قصيرة من نشرها وخلال هذه المدة صدرت ترجمة إنجليزية بحكم ان اللغة الرسمية في الهند هي الانجليزية وذلك لتعدد لغاتهم وتنوعها.
ومؤلفها هو الكاتب بيني دانييل الذي كتب الرواية باسم "بنيامين"(Benyamin) وهو من مواليد 1971م بقرية نتور على مقربة من فاندالام وهو روائي وقصاص مشهور في الأدب المليالمي، المليالمية هي لغة ولاية كيرالا.
ويعمل في مملكة #البحرين منذ عام 1992م وتنشر مقالاته احيانا في دوريات ومنشورات مليالمية.
وحصدت الرواية على جوائز عديدة مثل:
🔅جائزة Sakthi Award في #أبوظبي 2008.
🔅وجائزة Pravasi Book Trust في #دبي.
🔅جائزة مان الأدبية الآسيوية،2012.
🔅 جائزة "المجمع الأدبي لكيرالا" (Kerala Sahithya Academy)
🔅وجائزة شباب الهند 2011.
وغيرها.
2️⃣
تجاوزت عدد طبعاتها مئة طبعة خلال مدة قصيرة من نشرها وخلال هذه المدة صدرت ترجمة إنجليزية بحكم ان اللغة الرسمية في الهند هي الانجليزية وذلك لتعدد لغاتهم وتنوعها.
ومؤلفها هو الكاتب بيني دانييل الذي كتب الرواية باسم "بنيامين"(Benyamin) وهو من مواليد 1971م بقرية نتور على مقربة من فاندالام وهو روائي وقصاص مشهور في الأدب المليالمي، المليالمية هي لغة ولاية كيرالا.
ويعمل في مملكة #البحرين منذ عام 1992م وتنشر مقالاته احيانا في دوريات ومنشورات مليالمية.
وحصدت الرواية على جوائز عديدة مثل:
🔅جائزة Sakthi Award في #أبوظبي 2008.
🔅وجائزة Pravasi Book Trust في #دبي.
🔅جائزة مان الأدبية الآسيوية،2012.
🔅 جائزة "المجمع الأدبي لكيرالا" (Kerala Sahithya Academy)
🔅وجائزة شباب الهند 2011.
وغيرها.
2️⃣
يقول الكاتب بيني دانييل لناشيونال نيوز الاماراتية:
thenationalnews.com
لقد غادرت #كيرالا إلى #البحرين في عام 1992 عندما كنت شابًا عمري 20 عامًا.
و #الخليج مكان يعتمد على الحظ فقط. لا يهم تعليمك أو خبرتك أو ثروتك، بل كيف تستغل فرصك عندما تحصل عليها. وبالنسبة للشباب العاطل عن العمل في كيرالا، كان الأمر أشبه بأرض الأحلام البراقة. لم يكن لدي أي طموح آخر - أو خيار آخر.
🔅🔅 وتستكشف روايتي "أيام الماعز" ما يحدث عندما يفشل هذا الحلم بشكل رهيب.
ويضيف:
لقد قرأت العديد من القصص القصيرة في الصحف التي تقول ببساطة إن رجلاً عُثر عليه في الصحراء بعد اختفائه لفترة طويلة. واعتقدت أنها ستكون قصة جيدة.
🔅🔅 وقد حرصت على الإشارة إلى أنه منذ الوقت الذي تدور فيه أحداث الرواية، بعد #حرب_الخليج الأولى، تم تعزيز القوانين و"تغير الوضع كثيراً؛ وأصبح الناس أكثر يقظة".
ويقول:
"إنه لغز بالنسبة لي أن بعض الناس ظلوا هنا لمدة عشرين أو ثلاثين عاماً، يعودون إلى ديارهم ربما مرة واحدة في العام، ولكنهم في النهاية يغادرون وهم لا يملكون إلا القليل للغاية. والغريب أنني على يقين من أنهم إذا بقوا في الهند فإنهم قد يكسبون المزيد".
قد يجعل كل هذا رواية "أيام الماعز" تبدو صعبة للغاية. ولكن انتصارها الحقيقي ـ والذي يستشعره المرء، هو السبب وراء نجاحها هو رسالتها المبهجة التي تبعث على الأمل والإيمان.
ويعترف بنيامين قائلاً:
"إنها قصة معاناة ووحدة واغتراب. ولكن أكثر من ذلك، كنت أحاول أن أنقل رسالة مفادها أنه مهما كانت الظروف، يجب أن يتمسك المرء بالأمل حتى اللحظة الأخيرة. وسوف ينجو".
3️⃣
thenationalnews.com
لقد غادرت #كيرالا إلى #البحرين في عام 1992 عندما كنت شابًا عمري 20 عامًا.
و #الخليج مكان يعتمد على الحظ فقط. لا يهم تعليمك أو خبرتك أو ثروتك، بل كيف تستغل فرصك عندما تحصل عليها. وبالنسبة للشباب العاطل عن العمل في كيرالا، كان الأمر أشبه بأرض الأحلام البراقة. لم يكن لدي أي طموح آخر - أو خيار آخر.
🔅🔅 وتستكشف روايتي "أيام الماعز" ما يحدث عندما يفشل هذا الحلم بشكل رهيب.
ويضيف:
لقد قرأت العديد من القصص القصيرة في الصحف التي تقول ببساطة إن رجلاً عُثر عليه في الصحراء بعد اختفائه لفترة طويلة. واعتقدت أنها ستكون قصة جيدة.
🔅🔅 وقد حرصت على الإشارة إلى أنه منذ الوقت الذي تدور فيه أحداث الرواية، بعد #حرب_الخليج الأولى، تم تعزيز القوانين و"تغير الوضع كثيراً؛ وأصبح الناس أكثر يقظة".
ويقول:
"إنه لغز بالنسبة لي أن بعض الناس ظلوا هنا لمدة عشرين أو ثلاثين عاماً، يعودون إلى ديارهم ربما مرة واحدة في العام، ولكنهم في النهاية يغادرون وهم لا يملكون إلا القليل للغاية. والغريب أنني على يقين من أنهم إذا بقوا في الهند فإنهم قد يكسبون المزيد".
قد يجعل كل هذا رواية "أيام الماعز" تبدو صعبة للغاية. ولكن انتصارها الحقيقي ـ والذي يستشعره المرء، هو السبب وراء نجاحها هو رسالتها المبهجة التي تبعث على الأمل والإيمان.
ويعترف بنيامين قائلاً:
"إنها قصة معاناة ووحدة واغتراب. ولكن أكثر من ذلك، كنت أحاول أن أنقل رسالة مفادها أنه مهما كانت الظروف، يجب أن يتمسك المرء بالأمل حتى اللحظة الأخيرة. وسوف ينجو".
3️⃣
وفي دراسات نقدية لرواية #أيام_الماعز تعد الرواية سرداً أدبياً "من القاع" عن طبقات، وأشخاص مقهورين ومستغلين. لذلك، يشعر القارئ بالأحلام التي تستند إلى إمكانات محدودة في الحياة، ويتبعها إفاقة من تلك الأحلام.
وتطرح #الرواية أمام القارئ تلك الحياة القاسية للمهاجرين و #العمالة القادمين من الخارج إلى دول الخليج، عندما يتحول الحلم الخليجي إلى كابوس.
يقول الكاتب محمد الرميحي:
صحيح أن السرد لم يكن موفقا، وهذه طبيعة الأشياء، فقصص النجاح وإن كثرت يتم نسيانها، أما القصص السلبية المعتمة في فظاظتها فهي التي تلهب خيال المتلقي.
وتقول الكاتبة سارة وحيد:
ان هناك نقصا كبيرا في الأدب الذي يكشف التقاليد التي ولدت في مجتمع الخليج بعد النفط. ورغم أن الهجرة إلى الخليج تعد مثالاً لحياة المهجر لدول جنوب آسيا في وقتنا الحاضر، فإنه لا توجد رواية أخرى ، متوفرة باللغة الانجليزية، أبرزت شخصية العامل المهاجر كشخصية رئيسية فيها.
ما لفت انتباهي كحقيقة جذابة في أيام الماعز هو الاقتصاد في استعمال النثر، حيث يستعمل بنيامين أسلوباً مباشراً وموجزاً. و بنيامين يقوم بهذا عن طريق وصف ثري لما يحيط بشخصية البطل بأسلوب حوار داخلي مؤثر.
البطل في الرواية اسمه نجيب، عامل منجم بسيط من كيرالا يسافر للرياض عن طريق بومباي في التسعينات حالماً بالحصول على ثروة، ليجد نفسه لمدة ثلاث سنوات في مزرعة ماعز تحت رحمة رب عمل قاس (أرباب).
إنها رواية ذات تقاطعات متعددة: من جنوب الهند للخليج، ومن الرياض إلى المناطق القروية في السعودية، ومن الأحلام إلى المرارة المادية، والتحرر من الوهم على واقع الفقر.
ان المحرك الرئيس في رواية نجيب هو ليس الرحلات فقط، ولكن أيضاً نوبات الانتظار الطويلة.
وتضيف سارة وحيد:
أشعر بالسعادة كلما وجدت ترجمة إنجليزية لأحد الأعمال الأدبية من جنوب آسيا، لأنه، وبالرغم من الثراء الأدبي في تلك المنطقة، فإن الأدبي الهندي المكتوب بالانجليزية هو أكثر أنواع الأدب قبولا وتقديراً فيها.
وقد انتشر الأدب الهندي المكتوب بالانجليزية في التسعينيات. أحد الأنواع الفرعية لهذا الأدب ركز على الهجرة من جنوب آسيا إلى أماكن تسود فيها اللغة الإنجليزية. ركز الكثير من هذا الأدب على الكيفية التي أعاد المهاجرون الهنود تشكيل أنفسهم حين غادروا إلى المملكة المتحدة والولايات المتحدة حيث شعروا بالتمزق بين عالمهم القديم والعالم الجديد الذي وصلوا إليه. وقد حظوا بجمهور دولي في أوروبا والولايات المتحدة، ونُظر إليهم على أنهم بالأساس كتاب هنود.
و رواية أيام الماعز تفتح أفقاً جديداً لأنها رواية عن المهجر الآسيوي الجنوبي، والذي هو ليس الغرب ولا الطبقة الارستقراطية. وبالتالي، فإنها غير مهتمة بشكل أساسي بمواضيع الهوية والانتماء.
4️⃣
وتطرح #الرواية أمام القارئ تلك الحياة القاسية للمهاجرين و #العمالة القادمين من الخارج إلى دول الخليج، عندما يتحول الحلم الخليجي إلى كابوس.
يقول الكاتب محمد الرميحي:
صحيح أن السرد لم يكن موفقا، وهذه طبيعة الأشياء، فقصص النجاح وإن كثرت يتم نسيانها، أما القصص السلبية المعتمة في فظاظتها فهي التي تلهب خيال المتلقي.
وتقول الكاتبة سارة وحيد:
ان هناك نقصا كبيرا في الأدب الذي يكشف التقاليد التي ولدت في مجتمع الخليج بعد النفط. ورغم أن الهجرة إلى الخليج تعد مثالاً لحياة المهجر لدول جنوب آسيا في وقتنا الحاضر، فإنه لا توجد رواية أخرى ، متوفرة باللغة الانجليزية، أبرزت شخصية العامل المهاجر كشخصية رئيسية فيها.
ما لفت انتباهي كحقيقة جذابة في أيام الماعز هو الاقتصاد في استعمال النثر، حيث يستعمل بنيامين أسلوباً مباشراً وموجزاً. و بنيامين يقوم بهذا عن طريق وصف ثري لما يحيط بشخصية البطل بأسلوب حوار داخلي مؤثر.
البطل في الرواية اسمه نجيب، عامل منجم بسيط من كيرالا يسافر للرياض عن طريق بومباي في التسعينات حالماً بالحصول على ثروة، ليجد نفسه لمدة ثلاث سنوات في مزرعة ماعز تحت رحمة رب عمل قاس (أرباب).
إنها رواية ذات تقاطعات متعددة: من جنوب الهند للخليج، ومن الرياض إلى المناطق القروية في السعودية، ومن الأحلام إلى المرارة المادية، والتحرر من الوهم على واقع الفقر.
ان المحرك الرئيس في رواية نجيب هو ليس الرحلات فقط، ولكن أيضاً نوبات الانتظار الطويلة.
وتضيف سارة وحيد:
أشعر بالسعادة كلما وجدت ترجمة إنجليزية لأحد الأعمال الأدبية من جنوب آسيا، لأنه، وبالرغم من الثراء الأدبي في تلك المنطقة، فإن الأدبي الهندي المكتوب بالانجليزية هو أكثر أنواع الأدب قبولا وتقديراً فيها.
وقد انتشر الأدب الهندي المكتوب بالانجليزية في التسعينيات. أحد الأنواع الفرعية لهذا الأدب ركز على الهجرة من جنوب آسيا إلى أماكن تسود فيها اللغة الإنجليزية. ركز الكثير من هذا الأدب على الكيفية التي أعاد المهاجرون الهنود تشكيل أنفسهم حين غادروا إلى المملكة المتحدة والولايات المتحدة حيث شعروا بالتمزق بين عالمهم القديم والعالم الجديد الذي وصلوا إليه. وقد حظوا بجمهور دولي في أوروبا والولايات المتحدة، ونُظر إليهم على أنهم بالأساس كتاب هنود.
و رواية أيام الماعز تفتح أفقاً جديداً لأنها رواية عن المهجر الآسيوي الجنوبي، والذي هو ليس الغرب ولا الطبقة الارستقراطية. وبالتالي، فإنها غير مهتمة بشكل أساسي بمواضيع الهوية والانتماء.
4️⃣
عودة الى فيلم #حياة_الماعز:
هناك روايات سعودية و افلام سعودية تطرقت لامور اجتماعية اعظم من هذه الرواية و هذا الفيلم مثل #العاصوف و #رشاش وغيرها.
تخيل لو ان هذه الافلام اوالمسلسلات من انتاج هندي او عربي او غربي.. ماذا ستكون ردة الفعل؟
🔅🔅 البعض ينهمك في معارك التنمر في وسائل التواصل الاجتماعي حتى يسيطر على افكاره التهويل والتعميم المفرط الذي يؤدي الى الثقة المتدنية بالنفس، والاعتقاد أنه لا يستحق الحب من احد وان الكل يحسده و يتآمر ضده وضد بلده.
وتقول المعالجة النفسية أنيتا شليبالا:
verywellmind.com
حاول النظر إلى الموقف الذي سبب لك شعورا أن (شخصا ما) يكرهك من منظور الشخص الآخر.
فإذا رأيت صديقك في "المول" ولم يسلم عليك، يمكنك التفكير أنه لم يرَك، أو كان عقله مشوشا تلك اللحظه ولم ينتبه لك، ولا تجزم انه يقصد تجاهلك.
5️⃣
هناك روايات سعودية و افلام سعودية تطرقت لامور اجتماعية اعظم من هذه الرواية و هذا الفيلم مثل #العاصوف و #رشاش وغيرها.
تخيل لو ان هذه الافلام اوالمسلسلات من انتاج هندي او عربي او غربي.. ماذا ستكون ردة الفعل؟
🔅🔅 البعض ينهمك في معارك التنمر في وسائل التواصل الاجتماعي حتى يسيطر على افكاره التهويل والتعميم المفرط الذي يؤدي الى الثقة المتدنية بالنفس، والاعتقاد أنه لا يستحق الحب من احد وان الكل يحسده و يتآمر ضده وضد بلده.
وتقول المعالجة النفسية أنيتا شليبالا:
verywellmind.com
حاول النظر إلى الموقف الذي سبب لك شعورا أن (شخصا ما) يكرهك من منظور الشخص الآخر.
فإذا رأيت صديقك في "المول" ولم يسلم عليك، يمكنك التفكير أنه لم يرَك، أو كان عقله مشوشا تلك اللحظه ولم ينتبه لك، ولا تجزم انه يقصد تجاهلك.
5️⃣
وقد كتبت مقالا في جريدة #الرياض @AlRiyadh عام 2011
x.com
تحدثت فيه عن تنبيه علماء #الاجتماع بان الاستغراق والانغماس في استخدام مواقع #شبكات_التواصل قد يؤثر انفعاليا في ذهن القارئ ويشوش على ادراكه.
ولذلك ينصحون بعدم اتخاذ اي قرار الا بعد الابتعاد عن النت والتأكد من زوال تأثيرات هذا الانفعال.
6️⃣
x.com
تحدثت فيه عن تنبيه علماء #الاجتماع بان الاستغراق والانغماس في استخدام مواقع #شبكات_التواصل قد يؤثر انفعاليا في ذهن القارئ ويشوش على ادراكه.
ولذلك ينصحون بعدم اتخاذ اي قرار الا بعد الابتعاد عن النت والتأكد من زوال تأثيرات هذا الانفعال.
6️⃣
جاري تحميل الاقتراحات...