أُصدرت أغنية "Wife" وأحدثت جدلاً في كوريا وقام النقاد بحظرها من البث، لمعناها الصريح والذي يحتوي على إيحاءات جنسية بالإضافة إلى معني الأغنية الذي يدور حول الصورة النمطية للزوجة حيث ينحصر دورها في الاعتناء بزوجها وخدمته فقط [ثريد توضيحي لبعض الكلمات ومعناها (تحليلها)↓]
— @G_I_DLE
— @G_I_DLE
"ترغب بي كزوجتك ولكنها ..."
لكونها امرأة أصبح دورها مقتصر أن تكون الزوجة النمطية، لكن الشخصية هنا ترفض ذلك قائلة انها أكثر من مجرد زوجة، فتقوم برفض اي تقدم يحرزه رجال آخرون مهتمون بها لأنه من الشائع أن المجتمع غير منصف للمرأة المتزوجة.
لكونها امرأة أصبح دورها مقتصر أن تكون الزوجة النمطية، لكن الشخصية هنا ترفض ذلك قائلة انها أكثر من مجرد زوجة، فتقوم برفض اي تقدم يحرزه رجال آخرون مهتمون بها لأنه من الشائع أن المجتمع غير منصف للمرأة المتزوجة.
"عرفت ذلك لذا خبزت لك كعكًا، هذا لا يكفي لذا اقطف الكرز، قبلني بعناية وكلها بجرأة"
المقطع الأكثر جدلاً بسبب إستخدام فعل "따먹다" ويعني"التقاط فاكهه لتناولها" ولكن في العامية يعني"ممارسة الجـ.نس" والكرز يعتبر رمزًا لثدي المرأة، والكعك هو الجسد، ويعبر عن إعتبار الزوجة أداة جنـ.سية
المقطع الأكثر جدلاً بسبب إستخدام فعل "따먹다" ويعني"التقاط فاكهه لتناولها" ولكن في العامية يعني"ممارسة الجـ.نس" والكرز يعتبر رمزًا لثدي المرأة، والكعك هو الجسد، ويعبر عن إعتبار الزوجة أداة جنـ.سية
تنتهي الأغنية بمقطع احتجاجي قائلات: "كالزوجة سأجعلك تشعر بالنشوة الهائلة، كأنه شعور غير حقيقي، ولكن لا أرغب أن أكون زوجتك" ويعلن ذلك رفضهُن للقب الزوجة المصحوب بالصورة النمطية.
— @G_I_DLE
— @G_I_DLE
جاري تحميل الاقتراحات...