الوحيد☆سليل حِمير☆
الوحيد☆سليل حِمير☆

@ALW7iD_1

13 تغريدة 24 قراءة May 28, 2023
قمت بترجمة دراسة لعمل يحمل عنوان Mu Wang und die Königin von Saba
والذي ألفه A. Forke.
العالم الأركيلوجي الألماني إيتل فورك
عن قصة ملكة سبأ وعلاقتها بالملك الصيني Mu Wang
منذ القرن العاشر ق.م
وتم نشر هذا الاستعراض في مجلة Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient
في عام 1904
سبق وتحدث عن هذا الموضوع
وقامو بنشره الاخوان الافاضل:
1. ابو صالح العوذلي
2. حسني السيباني
@Alsaybani0
⬇️ التغريدة
.
@alrjl_alhkym
⬇️ التغريدة
لأول تجربة له قام السيد (إف)
بالتحقيق في الزيارة الشهيرة التي قام بها الملك (مو من تشو ج) وفقًا لسجلات الخيزران إلى سي وانغ مو، في عام 985 ق-م على جبل "كوين لوين"
( تعني سي وانغ مو )
الأم الملكة من الغرب و هذا التعبير غامض يعبر عن تخيلات الصينيين الذين بنوا عليه قصة بعد قصة
وعلى الرغم من ذلك يجب ملاحظة أن" سيما تسيان" الذي يتحدث عن الحملة العسكرية إلى الغرب التي قادها الملك "مو" لم يجد ضرورياً تسجيل اسم (سي وانغ مو) ومن الممكن أن يعني هذا المصطلح ببساطة قبيلة بربرية في الغرب وهذا هو الرأي الذي يدافع عنه السيد شافان لكن هذا الحل لا يرضي السيد إف.
بالنسبة له فإن "سي وانج مو" ماهي الا ملكة سبأ صديقة سليمان لذي يضع الكتاب المقدس حكمه.
وعلى الجانب الآخر يجب البحث عن جبل "كوين لوين" ليس في آسيا الوسطى ولكن في (الهضبة الأبيسينية) ↔️ "إثيوبيا"
لأن ولايات ملكة سبأ تمتد حتى هناك
يلقي السيد "إف" في الواقع الضوء على هوية المدعو (سي وانج مو ) بشكل كبير ويكشف عن سوء سلوك ملكة سبأ التي قسمت حبها بين ابن "داود عليه السلام"وملك الصين ويعلن السيد "إف" استعداده لقبول هذا النتيجة المترتبة على فرضيته واعتبار بلقيس نوعًا من كليوباترا (ص 168)
سنتجاهل جزءًا كبيرًا من الجانب اليهودي الأثيوبي في هذا السؤال احترامًا لإيمان السيد ونعترف بأن سليمان ع.س حكم في القرن العاشر ق-م
وأن ملكة سبأ هي شخصية تاريخية
ونعترف أيضًا بأن إمبراطورية ملكة سبأ (نيكوليس أو بلقيس) كما يذكر جوزيفوس والقرآن تشمل (إثيوبيا) بالإضافة إلى ( اليمن )
وسنضيف إلى الحقائق التي زعمها السيد إف حقيقة أخرى لم يلاحظها وهي أن طيور الرسالة الخاصة "بسي وانج مو" التي يتحدث عنها بعض النصوص الصينية بالتأكيد يمكن أن تكون مقارنة بالهدهد الذي كان يتولى تبادل الرسائل بين سليمان وبلقيس
نتجاهل كل هذا،
فإنه لا يزال هناك مقولة غير قابلة للدفاع عنها تمامًا والتي تم دعمها بسلسلة طويلة من الأخطاء في الاستنتاجات والنصوص المقطوعة والتحريفات
أولاً، يشير السيد إف إلى أن "سي" (من "سي وانج مو") = سبأ. يتم نطق الحرف "سي" في الصينية الحديثة بـ "ساي" أو "تي" أو "ساي" أو "سي" وهلم جرا
في بعض اللهجات لا يمنع أن يكون قد تم نطقها في القرن العاشر ق-م على "ساي" أو "سي" وعلاوة على ذلك وفقًا لقواعد النطق العربية المعطاة من قبل"رايت" يجب نطقها "سيبا" وليس "سبأ" لدينا بالتالي بشكل واضح المعادلة Si = Se = Seba = Saba
(ص 120)
ذكرت سجلات الخيزران الحملة العسكرية للملك في السنة 17 (من حكمه)
قاد الملك حملة عسكرية إلى جبل كوين لوين وزار "سي وانج مو"
يعلن السيد فورك أن موثوقية سجلات الخيزران هي سجل دقيق ومتزن تمامًا يمكن الاعتماد عليه بالكامل
فهل سيفقد هذا السجل الدقيق والمتزن
مصداقيته فوراً عندما يشير إلى حقيقة
غير متوافقة مع موقع جبل كوين لوين في الصين والتيارات الأخرى التي تقع بعيدًا عن الصين مثل (الجزيرة السعيدة) وإثيوبيا؟
المصدر: 📲🔗
⬇️
A. Forke: Mu Wang und die Königin
persee.fr

جاري تحميل الاقتراحات...