لأن عندي حصيلة جميلة من المعلومات الحلوة بجمعها، ثريد: معاني ومصطلحات ⭐
اخترعت كلمة نوستالجيا (الحنين للماضي) في ٢٢ حزيران عام ١٦٨٨ بواسطة يوهانس هوفر، طالب طب ألزاسي، إذ قام بجمع كلمة (nostos) "الرجوع للبيت" وكلمة (algos) "ألم" في أطروحته الطبية (Dissertatio medica de nostalgia) لوصف المرض الذي يعاني منه الجنود السويسريين بسبب ابتعادهم عن جبالهم.
Nefelibata نيفيليباتا :
كلمة برتغالية تعني حرفيًا "الماشي فوق السحاب"، وهي وصف للشخص الحالم الذي يعيش في خيالاته وأحلامه الخاصة بعيدًا عن قواعد المجتمع.
كلمة برتغالية تعني حرفيًا "الماشي فوق السحاب"، وهي وصف للشخص الحالم الذي يعيش في خيالاته وأحلامه الخاصة بعيدًا عن قواعد المجتمع.
أساس كلمة Sniper "قناص" يعود لطير صغير اسمه Snipe .. كان المتدربين يحاولون اصطياده وإصابته ومن يصيبه يطلق عليه Sniper .
في الغة اليابانية ، ينطق رقم ٣ "سان" ورقم ٩ "كيو".. ولذلك من الشائع أن يكتب الياباني ٣٩ عند شكر أحدهم حيث تنطق "سانكيو".
توجد طريقة للتعبير عن الحُب عند الصينيين و هي الرقم (520) لأن نطق هذا الرقم يُشابه نطق (أحبك) باللغة الصينية، أو يرسلون أي شيء لما تصير الساعة (5:20) كاعتراف غير مباشر.
العشق مشتق من العَشَقة وهي شجرة تسمى اللبلاب تَخْضَر ثم تَصفَر وتَذوي ، سُمّي العاشق عاشقًا لأنه يذبل من شدة الهوى كما تذبل العشقة إذا قطعت.
من جمال الإنجليزية أن كلمة "press" التي تعني "الصحافة"، تعني أيضًا "الضغط"، كأن المعنى الثاني يشرح مهمَّة المعنى الأول. وكلمة "patient" التي تعني "المريض"، تعني أيضًا "الصبور"، كأن المعنى الثاني يشرح صفة صاحب المعنى الأول.
كلمة (يا) العربية حرف نداء ، وكلمة (يا) الفارسية معناها (أو). ونحن نستعملها فارسيةً عندما نقول (كان يا ما كان) في بداية الخرافة ، ومعناها (هذا الأمر قد كان "أو" لم يكن) . ونستعملها فارسيةً عندما نقول (سأكلف بالأمر يا أحمد يا محمد)
"Petrichor" هي كلمة انجليزية تعني الرائحة المنبعثة من الأرض الجافة بعد سقوط المطر عليها بعد وقت طويل من الجفاف.
(خاندا) في اللغة السنسكريتية "لغة هندية قديمة" تعني (قطعة من السكر)، وقد مرت الكلمة عبر الفارسية إلى العربية ومنها إلى أوروبا، وأصبحت (كاندي Candy) أي حلوى.
في اللغة العربية هُناك أكثر من ٥٥ كلمة مرادفة للشوق، وأجمل مرادف له وأكثر ما يجسد معناه الحقيقي: "نازعتني نفسي إليه".
أشتقتُ إليك في الفرنسية تُقال: tu me manques لا تعني أشتاقُك و لكن معناها الحرفي بشكل دقيق : فقدتُ جزءً مني.
- المعنى جداً لطيف.
- المعنى جداً لطيف.
كلمة كاتدرائية مشتقة من اليونانية (كاثيذرا)، وتعني "الكرسي"، وهى المكان أو الكنيسة التي يوجد بها كرسي (كبير القساوسة)، ولذلك لا تُطلَق كلمة "كاتدرائية" على كل كنيسة كما اعتاد البعض، وهي تُطلق فقط على مقر "الرئاسة" الكنسية.
وابي سابي 侘寂 :
مصطلح يرمز لفلسفة يابانية بمعنى "إيجاد الجمال في عدم الكمال" أي تقبُّل الأشياء كما هي على طبيعتها بكل عيوبها وشوائبها مع الإيمان بأن مصيرها هو الفناء
مصطلح يرمز لفلسفة يابانية بمعنى "إيجاد الجمال في عدم الكمال" أي تقبُّل الأشياء كما هي على طبيعتها بكل عيوبها وشوائبها مع الإيمان بأن مصيرها هو الفناء
من مفردات اللغة العربية الرائعة "غَانِيَة" وتعني جميلة، تلك التي تستغني بجمالها عن الزينة.
هُرمز : تعني باليونانية الشيء الذي لا يمكن الوصول إليه أو " المخبأ" ، يا تُرى كم هُرمز لدينا هنا؟
شَهْرَزَاد: هي الشخصية المشهورة في قصص ألف ليلة وليلة وأصلها من الفارسية
"شَهْر" تعني بلدة و"زاد" تعني ابنة: "ابنة البلدة".
"شَهْر" تعني بلدة و"زاد" تعني ابنة: "ابنة البلدة".
في لغتنا الجميلة "أهلا و سهلا"
عندما تقولها لأحدهم فأنت تعني بها صادفت أهلا وليس غرباء ووطئت موطئا سهلا لن يمسك فيه سوء.
عندما تقولها لأحدهم فأنت تعني بها صادفت أهلا وليس غرباء ووطئت موطئا سهلا لن يمسك فيه سوء.
"Mamihlapinatapai" هي الكلمة الأكثر ايجازاً و الأصعب ترجمة وتعني: نظرة مشتركة بين شخصين ، يتمنى كل منهما أن يبدأ الآخر شيئا كلاهما يرغبان به ، و لكن لا أحد منهما يودّ البدء.
جاري تحميل الاقتراحات...