Maestro (Al-Kalam.fr)
Maestro (Al-Kalam.fr)

@OrpheeDuNeoulf

12 تغريدة 11 قراءة Sep 17, 2023
#Thread 🧵: une preuve flagrante que le Coran a été écrit par plusieurs auteurs selon un historien ?
Analyse ⬇️
Lisons ce passage de la sourate 55. C'est un hymne sur la création divine où l'auteur glorifie Dieu pour Ses bienfaits.
Mais les versets 8 et 9 paraissent hors-sujet: ils exhortent les croyants à ne pas tricher sur la balance lors d'échanges commerciaux.
Comment l'expliquer ?
Ces deux versets sont en fait ce que les historiens appellent une glose exégétique, c'est-à-dire un commentaire rajouté par un autre auteur dans le but d'expliquer un terme qui ne paraissait pas très clair. En l'occurrence, il s'agit du terme "balance" (mizan).
Problème: l'auteur de la glose n'a pas compris le sens de "balance" !
Le terme fait en réalité référence à la "balance cosmologique" dont parlent plusieurs auteurs chrétiens syriaques comme Narsai de Nisibe dans ses "Hymnes sur la Création":
Dans l'Antiquité, on croyait que le ciel était constitué des eaux supérieures, qui à l'origine étaient réunies avec les eaux inférieures (les océans), avant que Dieu ne séparent ces eaux en créant le ciel.
D'où l'idée, chez certains auteurs chrétiens comme Narsai de Nisibe, d'une balance cosmologique qui établit une équité dans la répartition de ces eaux entre les eaux terrestres et les eaux célestes.
Le verset 7 du Coran reprend donc cette idée.
Revenons au Coran: au cours du processus de canonisation du texte, un auteur est tombé sur la sourate 55 et a vu la mention de la "balance" au verset 7.
Mais cet auteur n'avait pas le bagage culturel et religieux pour comprendre qu'il s'agissait de la balance cosmologique !
Il a compris (à tort) qu'il s'agissait d'une balance dont se servaient les commerçants dans le cadre des échanges qu'ils faisaient. Ce qui est très surprenant dans un passage sur la création divine !
Il a donc rajouté les versets 8 et 9, complètement hors-sujet, afin de donner plus de détails sur la balance mentionnée au verset 7, sans comprendre qu'on ne parlait pas de la même balance.
Source:
Guillaume Dye, "Le Coran des historiens".
Pour résumer: on a un auteur X qui écrit un hymne à Allah, en reprenant des concepts théologiques syriaques, puis un auteur Y postérieur, qui ne comprend pas ce qu'écrit l'auteur X, parce tous deux proviennent de milieux culturels et religieux différents.
Il y a d'autres exemples dans le Coran, je les présenterai à l'occasion, mais celui-ci est sans aucun doute l'un des plus frappants.
Et puisqu'il faut rendre à César ce qui appartient à César, citons sur ce point Guillaume Dye.

جاري تحميل الاقتراحات...