🇸🇦خالد بن عبدالرزاق آل كمال
🇸🇦خالد بن عبدالرزاق آل كمال

@Khalid_Al_Kamal

66 تغريدة 131 قراءة Dec 19, 2022
1
العربية هي لغة أصلية واشرف اللغات القديمة
بيان أن علماء اللغة متفقون على أن العربية هي أعرق اللغات السامية و أكثرها شبها لما يسمى باللغة السامية الأم من حيث الصوتيات و مخارج الحروف.
ويذكر بعض الباحثين أن متحدثي السامية الأوائل كانوا ممتدين قديمًا على طول و عرض المنطقة الممتدة
2
من تركيا و حتى جنوب الجزيرة العربية قبل أن يفترقوا في عصور لاحقة إلى عدة ثقافات و لغات متباينة.
....
أقدمية اللغة العربية مقارنة بالٱرامية بحسب الباحثة أليس لينسلي
Alice C. Linsley
شغلت منصب أستاذة مساعدة في الفلسفة وأديان العالم في جامعة Midway University
لمدة 14 عامًا.
3
وقد تلقت تدريبًا خاصًا في الأنثروبولوجيا الكتابية.
قالت هذه الباحثة في مقال لها بعنوان
What Language Did Abraham Speak?
نشر سنة 2011 تحت الرابط التالي الذي قيل فيه:
biblicalanthropology.blogspot.com...
ما نصه:
Abraham probably spoke more than one language. He would have known the
4
Kushitic Akkadian of the Tigris-Euphrates River Valley where he grew up, and he would have known the Proto-Arabic spoken in Canaan. He likely read the script of the Thamudic group of Arabia and he certainly knew the Canaanite script by which his sons were designated as divinely
5
appointed rulers by the Canaanite .
والترجمة العربية هو قولها:
ربما تحدث إبراهيم بأكثر من لغة واحدة. كان سيعرف الأكادية الكوشية في وادي نهر دجلة والفرات حيث نشأ ، وكان سيعرف اللغة العربية البدائية المتكلم بها في أرض كنعان. من المحتمل أنه قرأ النصوث الثمودية في الجزيرة العربية
6
وكان يعرف بالتأكيد النص الكنعاني الذي تم من خلاله تعيين أبنائه كرسل من قبل الكنعانيين بوحي الاهي". انتهى
وقالت:
Genesis 11:1 says that the peoples of the Afro-Asiatic Dominion spoke “one language” and linguistic studies suggest that the language was Proto-Saharan.
7
والترجمة العربية هو قولها:
يقول سفر تكوين 11: 1 أن شعوب السيادة الأفرو آسيوية تحدثوا "لغة واحدة" وتشير الدراسات اللغوية إلى أن اللغة كانت بروتو صحراوية.
وقالت:
the language spoken by Abraham and his Ha'biru (Hebrew) ancestors. It was a Kushitic language that resembled
8
Old Arabic (Dedanite) and it is older than Hebrew, Aramean and Akkadian. It tended to use 2-consonant roots. Hebrew, on the other hand, tends to use 3-consonant roots. Arabic is closer to the Kushitic or Proto-Saharan languages of Abraham’s people, as evidenced by the higher
9
numerical frequency of 2-consonant roots.
والترجمة العربية هو قولها:
اللغة التي تحدث بها إبراهيم وأسلافه العابيرو (العبرية). كانت لغة كوشية تشبه العربية القديمة (الديدانية) وهي أقدم من العبرية والآرامية والأكادية. تميل إلى استخدام جذرين ساكنين. من ناحية أخرى ،
10
تميل اللغة العبرية إلى استخدام جذور ثلاثية. اللغة العربية هي أقرب إلى اللغات الكوشية أو البروتو صحراوية لشعب إبراهيم ، كما يتضح من التكرار العددي العالي للجذور ثنائية الاتجاه.
وقالت:
Hebrew is largely triconsonantal and, as with the older Arabic, has no vowels. This is why a
11
word may appear with various spellings: hur, hor, har. The root is HR and because it is biconsonantal we know that this root is older than the Hebrew language.
والترجمة العربية هو قولها:
العبرية إلى حد كبير تستخدم الجذور الثلاثية ، كما هو الحال مع اللغة العربية القديمة ،
12
ولا تحتوي على أحرف متحركة. هذا هو السبب في أن الكلمة قد تظهر مع تهجئات مختلفة: حر ، هور ، هار. الجذر HR
مثلا ولأنه ثنائي الأصوات نعلم أنه أقدم من اللغة العبرية.
وقالت:
The Danish linguist Holger Pedersen (1867-1953) explained in The Discovery of Language that
“Hebrew, Aramaic and Akkadian languages had all undergone significant linguistic degeneration. Only Old Arabic, due to its relative isolation in the Arabian peninsula, remained closer to the old stratum of the ‘Semitic’ form of the language.”
والترجمة العربية هو قولها:
13
أوضح اللغوي الدنماركي هولجر بيدرسن
Holger Pedersen
(1867-1953) في كتابه "اكتشاف اللغة" أن "اللغات العبرية والآرامية والأكادية قد تعرضت جميعها لانحطاط لغوي كبير. بقيت اللغة العربية القديمة فقط ، بسبب عزلتها النسبية في شبه الجزيرة العربية ،
14
أقرب إلى الطبقة القديمة للشكل "السامي" للغة ".
15
بيان أن الآرامية ليست أقدم اللغات السامية
يقول النحوي السرياني أقليميس يوسف داود في كتابه "اللمعة الشهية في نحو اللغة السريانية" الصادر سنة 1896: “وأشهر اللغات السامية هي العربية والعبرانية والسريانية والحبشية بفروعهن الكثيرة وإنما ذكرنا العربية أولا بين اللغات الجزيرية لأن
16
العربية باعتراف جميع المحققين هي أشرف اللغات السامية من حيث هي لغة وأقدمهن وأغناهن. ومعرفتها لازمة لمن يريد أن يتقن إتقانا حسنا معرفة سائر اللغات السامية ولا سيما السريانية". انتهى
ويضيف قائلا: "ثم إننا لا نعتقد أن الآرامية هي أقدم اللغات السامية كما زعم قوم، وأقل من ذلك أنها
17
أقدم لغات العالم كما زعم غيرهم بلا بينة ولا أساس" انتهى
فاللغة العربية هي لغة أصلية و ليست مشتقة من الآرامية أو غيرها ، ومع ذلك فهي آخر اللغات السامية تدوينا باستثناء عربية أهل الجنوب التي دونت بخط المسند ابتداء من حوالى 1800 قبل الميلاد، فهذه أقدم من السريانية بألف سنة
18
على الأقل.
ومن المهم هنا الحديث عن أنواع الخطوط والأقلام السريانية :
1 - خط اسطرنجيلي :
الخط المفتوح أو الثقيل ، ويقال له الأسطرنجيلي (بالسريانية: ܐܣܛܪܢܓܠܐ، نسخ حرفي: أسطرنجلا) هو أحد خطوط السريانية الثلاثة، ويعتبر أقدمها إذ عثر على أقدم رقيم بهذا الخط سنة 6 ميلادية. استخدم
19
هذا الخط حصريا بكتابة الأناجيل السريانية ولعل أبرز مخطوطة كتبت به هو إنجيل البشيطتا في القرن الثاني الميلادي.
يختلف الباحثين في أصل تسمية هذا الخط، فبعضهم يعزيه إلى اللفظة السريانية ܣܪܛܐ ܐܘܢܓܠܝܐ سَطرا إيوَنجليا، أي "خط الإنجيل" بينما يعتقد آخرون بعودته إلى اليونانية στρογγύλη
20
سترونجيلي بمعنى "المدور" نسبة إلى شكله.
قل أستعمال هذا الخط بداية من العصور الوسطى ليحل محله كلا من الخط السرياني الشرقي لدى المشارقة السريان والخط السرياني الغربي للمغاربة. غير أنه لا يزال يستعمل في كتابة عناوين الكتب والمجلات فبالإمكان مقارتنه بالأشكال الكبيرة بالأبجديتين
21
اليونانية واللاتينية.
2 - الحرف السرياني الغربي أو خط السرطو، (بالسريانية: ܣܪܛܐ)، كما يسمى أحيانا ب-الخط اليعقوبي و-الخط البسيط لكونه بسط خط الإسطرنجيلي الأقدم بتقليل عدد الخطوط والرسمات به، وهو أحد خطوط الأبجدية السريانية، وهو الخط المستعمل بشكل أساسي لدى الكنائس السريانية
22
الغربية أي الكنيسة السريانية الأرثوذكسية والكاثوليكية والكنيسة المارونية.
يعود أصل تسمية هذا الحرف إلى كلمة ܣܪܛܐ سرطو التي تعني ببساطة "الخط". وتعود أقدم كتابات بهذا الخط إلى القرن الثامن.
3 - الخط السرياني الشرقي أو خط المدنحايا، (بالسريانية: ܡܕܢܚܝܐ) كما يسمى أحيانا
23
ب-الخط النسطوري، هو أحد خطوط الأبجدية السريانية، ويستعمل بشكل لدى الكنائس السريانية الشرقية، أي كنيسة المشرق الآشورية والكنيسة الآشورية القديمة والكنيسة الكلدانية.
تعود أصل التسمية إلى كلمة "مدنحا" ܡܕܢܚܐ أي "الشرق" إشارة إلى شرق نهر الفرات حيث نشأ هذا الخط. يعود أقدم
25
نص مكتشف بهذا الخط إلى القرن السابع الميلادي.
يتبع ..
لم ننتهى بعد هذا الفصل الاول من 16 فصل.
هذه السلسلة طويلة نستكملها ان شاء الله
وعند اكمالها نرتبها .. الرجاء عدم الاستعجال ..
26
بيان أن اللغات العربية و الٱرامية و العبرية ليست متفرعة عن بعضها
جاء في موسوعة
The Encyclopædia Britannica: A Dictionary of Arts
, Volume 9 ;Volume 11
ما نصه:
But while Arabic is in many respects the elder brother, it is not the parent of Hebrew or Aramaic. Each member of
27
the group had an independent development from a stage prior to any existing language though it would seem that Hebrew did not branch off from Aramaic, so soon as from Arabic, while in its later stages it came under direct Aramaic influence
والترجمة العربية:
28
ولكن في حين أن اللغة العربية هي من نواح كثيرة الأخ الأكبر - أي للعبرية- ، فهي ليست أصلا للعبرية أو الآرامية. كان لكل لغة في المجموعة تطور مستقل عن مرحلة ما قبل أي لغة موجودة، مع أنه يبدو أن العبرية لم تتفرع عن اللغة الآرامية، و بشكل سريع كأنها من اللغة العربية،
29
و في مراحلها الأخيرة أصبحت تحت تأثير الآرامية المباشرة
وقال:
But in more notable features, Hebrew and Aramaic agree against Arabic, as in the Abscence of broken plurals, the place of the accent......
والترجمة: "لكن في ملامح أكثر بروزا، العبري والارامي يتفقان ضد العربي،
30
كما في غياب جمع التكسير، مكان نقطة الاعراب..
فصل أقدمية العربية مقارنة بالسريانية
ليعلم أن أقدم دليل على الأبجدية السريانية القديمة يعود إلى القرن الأول رومية، فبحسب كتاب
The Edessan milieu and the birth of Syriac
للباحث John Healey
من جامعة مانشستر
تعود أقدم النقوش من سنة
31
6 رومية إلى سنة 243 رومية.
وأما الأبجدية العربية فلها تقليد استمر في الجزيرة العربية طوال الألفية الأولى قبل الميلاد. وقد أصبحت الأدلة على اللغة العربية أكثر وفرة.
فقد قال الباحث أحمد الجلاد في كتابه
The earliest stage of Arabic and its linguistic classification:
ما نصه:
32
“Evidence for Arabic becomes more abundant towards the end of the first millenium BCE
with the arrival of inscriptions in the Nabataean, Hismaic, and Safaitic scripts.”
وقال:
The iron age inscription fron Bayr mentioned earlier could suggest a continuous tradition of writing
33
Arabic in the region throughout the first millenium BC”.
وهو ما أكده ايضا Wayne senner
في كتابه The origin of wriring
34
فصل اقتباس السريانية من اللغة العربية
اللغه العربية هي واحدة من اقدم اللغات، وقد كتبت بخطوط عديدة كالخط اللحياني و الخط الصفوي و الخط الثمودي و خط المسند و الخط الزبوري و الخط العربي الشمالي. وقد تكلم بها عدة أقوام منهم: قوم عاد و ثمود و أهل اليمن الحميريين و سكان مملكة سبأ و
35
غيرهم من قبائل العرب كطي و قريش و أيضا المناذرة و الغساسنة.
واللغة العربية هي لغة اصلية و ليست لغة متفرعة عن غيرها، وهذا رأي اعتمده الكثير من الباحثين. منهم
Werner Arnold
أستاذ اللغات السامية واللهجات العربية في جامعة هيدلبرغ
University of Heidelberg
وكذلك البروفيسور
36
الإيطالي Sabatino Moscati
هؤلاء الباحثين أكدوا أن اللغة العربية ليست متفرعة عن الٱرامية او السريانية بعكس ما يروج له بعض أتباع المدرسة الاسترجاعية، و قد كتب عالم اللسانيات الهولندي Dirbas, H.
مقالا نشرته جامعة لايدن الهولندية بعنوان
Thy Name is Deer Animal Names in Semitic
37
Onomastics and Name-Giving Traditions: Evidence from Akkadian, Northwest Semitic, and Arabic . Page 6
أكد فيه ان العربية ليست فرعا عن السريانية . فالعربية هي أفصح اللغات وهي غنية بالمفردات بشهادة كل الباحثين، فليس من المنطق في شيء ان يقال انها اقتبست مفرداتها من السريانية أو
38
من غيرها، بل الأصح ان يقال ان غيرها اقتبس منها، كالفارسية التي اقتبست من كلام العرب العديد من المصطلحات، حتى صارت تعتبر مع الوقت مفردات فارسية أصلية.
العرب كانوا يعيشون في عزلة وسط الصحراء، لذلك كانت العربية تعرف عند السريان باسم "عَربَا أي ܰ الصحراء. وهذا كاف للرد على
39
بعض الباحثين الذين زعموا أن العربية ترجع للكلمة السريانية "غرب" .
فاللهجات العربية انتقلت لغيرهم عن طريق المعاملات التجارية خاصة، فبقيت لغتهم نقية. ولأجل كثرة مفرداتها أثرت في لهجات شعوب المنطقة، فقد ذكر الباحث بهجت القبيصي ان الارامية والعبرية والكنعانية و الٱشورية و
40
الٱكادية هي في الأصل لهجات عربية.
فالٱشوريون مثلا ترجع أصولهم إلى القبائل العربية التي نزحت من ارض الحجاز و استقرت في منطقة نهر دجلة في الألف الرابعة قبل الميلاد.
ثم بعد ذلك أصبح الٱشوريون يتكلمون الٱرامية وهي لغة مكتوبة عثر عليها في شمال سورية الحالية،
41
وتعود للفترة بين القرنين العاشر والثامن قبل الميلاد. وأصبحت منذ القرن السادس قبل الميلاد لغة التخاطب الوحيدة في الهلال الخصيب و اللغة المعتمدة في مراسلات الامبراطورية الاشورية والبابلية.
ولما كان الٱشوريين و البابليين محتفظين بلهجاتهم العربية انتقلت بعض المصطلحات العربية
42
للٱرامية. ولأجل عدم اهتمام العرب بالتدوين، ظن بعض المستشرقين ان تلك الكلمات أصلية ، ولو بحثنا عن جذورها اللغوية لوجدناها في اللغة العربية و ليس في الٱرامية او غيرها
و أما تسمية "السريان" فهو في الأصل تحريف يوناني للفظة آشور باليونانية Ασσυρία
أسيريا لتصبح "Συρία سيريا" بعد
43
حذف الألف في بداية الكلمة. و هذا معناه أيضا ان السريان اصولهم ٱشورية عربية و كانوا يتكلمون أحد اللهجات العربية القديمة.
بل ذكر العديد من الباحثين ان السريان هم عرب كالمؤرخ وارويك بال في كتابه روما في الشرق، و أكد بعضهم انهم من سلالة الاباجرة الذين كانوا يلقبون انفسهم
44
بسلاطين العرب "شليطا دي عرب".
هذا وقد جاء في مقدمة قاموس ”زهريرا“ (عربي-سرياني) للقسين شليمون خوشابا وعمانوئيل بيتو يوخنا، أن تسمية ”السريان“ هي تحريف فارسي يوناني للاسم ”آثور“ أو ”آشور“ مستندين في ذلك على ظاهرة تبادل الأصوات (ش - س) أو (ت - ث) بين اللهجتين الشرقية والغربية
45
فتكون التسميتان السريانية والآشورية كمترادفات تعني أحدهما الأخرى.
ثم بعد انتشار النصرانية في المشرق، أصبح مصطلح "سريان" مصطلحا دينيا يطلق على نصارى سوريا وشمال العراق المتكلمين بالسريانية لتمييزهم عن الٱشوريين الوثنيين المتكلمين بالٱرامية.
46
وعليه فمن المنطقي القول بان هؤلاء السريان ذوي الأصول العربية قد اقتبسوا الكثير من المصطلحات العربية و أدخلوها ضمن اللغة السريانية للأسباب التالية:
1- اللغة السريانية لا تقارن باللغة العربية لا من حيث النظم أوالصياغة أو الاشتقاقات. فالسريانيّة قد تأثرت بالعربية وأخذت منها
47
أمورًا عدة من حيث القواعد والتراكيب والأساليب والمعاني والقافية الشعرية.
فقد جاء في كتاب ثقافة السريان في العصور الوسطى ما يلي: "إنّ ابن العبري تأثر كثيرًا بنحو الزمخشري ". انتهى
و جاء في مقال للأستاذ توما الخوري في المجلة البطريركية 1992 صحيفة 522 بعنوان إلقاء نظرة جديدة على
48
الأدب السرياني قوله: وقد أطلق المفريان ابن العبري لفظة حوشوبو على الضمير بدلاً من الاسم السرياني المركب حلوف شمو مقتبسًا ذلك من قواعد اللغة العربية". انتهى
2-السريان قاموا باقتباس العديد من الكلمات العربية، لا سيما من اللغة الأكادية العربية.
49
فقد جاء في مقال للأستاذ توما الخوري في المجلة البطريركية 1992 صحيفة 522 بعنوان إلقاء نظرة جديدة على الأدب السرياني قوله: استقت من العربية مفردات دخلت معجمات السريانية مثل وزير، ورقة". انتهى
كما اقترضت السريانية من العربية بعض المفردات الدينية، فهم كانوا قبل النصرانية أقواما
50
وثنيين،لم يكن لهم تقاليد دينية لذلك قاموا بترجمة الانجيل في القرن الخامس إلى لغتهم-كما يدل على ذلك المخطوطة الافرامية- و بما ان اللغة السريانية كانت تفتقر في زمانهم لمصطلحات دينية،قاموا باقتباس بعضها من اللغة العربية والتي سبق ان تكلم بها بعض الأنبياء العرب كهود و صالح و شعيب.
51
فالذين يقولون ان اصول القران سريانية، لما لا يأتون بكلمة واحدة كتبت في مخطوطات الانجيل الغير مترجمة للسريانية ويثبتون ان القرٱن اقتبس منها؟
فإذا ثبت أن السريان قاموا فقط بترجمة الانجيل، فمن اين اتوا بالمصطلحات الدينية التي لم يذكرها نصارى الروم مثلا؟
52
3- الكثير من المفردات التي زعم التشكيكيون انها سريانية تم توثيقها في النقوش العربية المسندية جنوب أرض الحجاز، مما يدل ان تلك الكلمات اصلها عربي باعتبار اقدمية خط المسند مقارنة بالخط السرياني.
وانما دخلت تلك المفردات في السريانية بعد اعتناق الحميريين للنصرانية أواسط
53
القرن الرابع ميلادي.
4-اول قاموس سرياني كتب في القرن التاسع الميلادي
أي بعد كتاب العين للخليل بن احمد الفراهيدي، مما يعزز القول بان السريانية اقتبست بعض الألفاظ حتى بعد زمن البعثة النبوية. قال يوسف حبي في كتيبه معجمات اللغة السريانية صحيفة 259:
54
"يمكننا القول أن حنين بن اسحق العبادي المترجم السرياني المشهور المتوفى سنة 872 ميلادي قد تأثر بمصنفي المعاجم العربية في استكماله محاولته المعجمية الناجحة وقد اعتبره الكثيرون واضعَ أول معجمِ باللغة السريانية". انتهى
5- الكثير ممن يطلق عليهم الٱباء السريان كانوا يتكلمون
55
العربية و السريانية، فمن الطبيعي ان يقتبسوا مفردات عربية و يذكرونها في كتبهم الدينية.
فدعوى اقتباس القرٱن بعض المصطلحات من السريانية هو مجرد وهم و كذلك دعوى اقتباس القصص القرٱنية من الترجوم أو التلمود اليهودي دعوى بلا دليل اذ لا توجد مخطوطة واحدة موثقة لتلك الكتب سابقة
56
لمخطوطات القرآن الكريم.
والعجب من بعض أدعياء البحث العلمي كيف يستدلون بسريانية القرٱن بدعوى وجود تضارب بين المفسرين في تفسير بعض الكلمات القرٱنية، متجاهلين أن الكلمة الواحدة في لغة العرب قد تحتمل فوق الثلاثين معنى ككلمة "استوى" مثلا، قال عنها ابن العربي المالكي ان لها 15 معنى
57
و كذلك كلمة "يد"، ذكر لها الحافظ ابن حجر اكثر من عشرين معنى، و هذا لا يكاد يوجد في غير اللغة العربية.
يتبع ..
58
فصل
المصطلحات القرٱنية في المسند:
مصانع- نمير- أثل- نحلة- كلالة- صرح- صدق
في اللهجة الحميرية العربية
بقلم الباحث أبو نشوان العولقي
- قال تعالى: "وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ"
المصانع هنا تعني الحصون والقلاع المحصنة ، وهي كلمة حميرية قديمة وجدت في النقوش
59
المسندية منذ الاف السنين ، وفي اليمن لازالت القلاع تسمى مصانع مثل مصنعة كدور في حبان ومصنعة ماريا في ذمار وغيرها
لكن في شبوة وماجاورها كأبين والبيضاء لازالت الكلمة مسموعة لليوم.
60
-قال تعالى :قَالُوا يَا أَبَانَا مَا نَبْغِي ۖ هَٰذِهِ بِضَاعَتُنَا رُدَّتْ إِلَيْنَا ۖ وَنَمِيرُ أَهْلَنَا وَنَحْفَظُ أَخَانَا وَنَزْدَادُ كَيْلَ بَعِيرٍ.."
و نمير اهلنا: قال المفسرون المير او الميرة هو القوت او الطعام يقتاتون به.
اصل الكلمة حميري ففي المسند في احد النقوش
61
مكتوب
كون ميرن ثُمن بر بذهبن
كان المير الثُمن البر بذهب
-قال تعالى :" وَبَدَّلْنَاهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَيْ أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ"
الاثل شجرة تنتشر بكثرة في شبوة باليمن .
وفي نقش عبدان الكبير مكتوب
62
( وتجربت عبدن يسر ويعد وذت أثلن )
اسماء جرب زراعية : يسر ويعد وذات الاثل .
-قال تعالى: "وآتو النساء صدقاتهن نحلة"
النحلة هي العطية بطيب نفس او الهبة بلا مقابل ، واهل اللغة يفرقون بين النحلة والهبة
واصل الكلمة حميري قديم ففي احد النقوش مكتوب "نحل ووهب "
63
ويبدو ان دلالة الفعلين كانت ايضاً عندهم مختلفة .
- قال تعالى " وَإِن كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلَالَةً"
الكلالة في لغة أهل شبوة لازالت واضحة جداً لليوم
يقولون كلّوا : اي انقرضوا ولم يعد لهم عقب
ومات كلالة:ماخلف احد بعده
-قال تعالى:
64
" قِيلَ لَهَا ادْخُلِي الصَّرْحَ ۖ فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةً وَكَشَفَتْ عَن سَاقَيْهَا ۚ"
لفظ الصرح من لهجة حمير وهو معروف في النقوش المسندية القتبانية " صرحن ".
-قال تعالى " وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُوا أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَ رَبِّهِمْ "
استخدام كلمة
65
صدق للتعبير عن الكفاءه والافضلية، هو اسلوب حميري نجده في النقوش المسندية القديمة ، ففي احد النقوش التوحيدية مكتوب "وذو سماوي ليثوبن عبده شبيل ثواب صدق ".
انتهى
نكتفي بهذا القدر في تويتر.
من قراءة اليوم.
@rattibha

جاري تحميل الاقتراحات...