١- قام الأستاذ @AbdullahK5 بترجمة مقطع، لوزيرة إسبانية وحصلت "بلبلة" في التعليقات، وفي هذه التغريدات سأوضح الحاصل ووجه الاعتراض عند البعض
٢- وللتعليق على الموضوع فسأعلق على عدة نقاط، الأولى: وهي الترجمة. والثانية: المقصد من حديث الوزيرة والثالثة: التعريف بالمتحدثة والرابعة: ردود الفعل في إسبانيا
٣- أما ترجمة نص ما قالته فهو صحيح ١٠٠٪ ولا يختلف عليه أي متحدث باللغة الإسبانية.
٤- أما المقصد من حديثها فهو جوهر الخلاف بين المبررين لها أو القائلين بأنها قصدت أمرًا آخر. وبين من يقول بأن ما قالته واضح بأنها تشرّع العلاقة الجنسية للأطفال.
٥- ولتوضيح المسألة:
فالفريق الأول يقول بأن ما ذكرته الوزيرة لا يحتاج لتأويل لأنه واضح.
والفريق الثاني يقول بأن الترجمة صحيحة لكن الوزيرة تقصد أن الطفل يجب عليه أن يتعلم الثقافة الجنسية حتى إذا كبر عمره يستطيع ممارسة الجنس لأنه قد ثقف جنسيا وهو صغير ولا يكون بذلك عرضة للاعتداء.
فالفريق الأول يقول بأن ما ذكرته الوزيرة لا يحتاج لتأويل لأنه واضح.
والفريق الثاني يقول بأن الترجمة صحيحة لكن الوزيرة تقصد أن الطفل يجب عليه أن يتعلم الثقافة الجنسية حتى إذا كبر عمره يستطيع ممارسة الجنس لأنه قد ثقف جنسيا وهو صغير ولا يكون بذلك عرضة للاعتداء.
٦- فهل هي تقصد ذلك أو لا! وهل دور المترجم أن يترجم ما يقوله المتحدث أو أن يترجم نيته!!
٧- فإذا لم يقم المتحدث بالتحدث بوضوح فالمشكلة تكون في نفس المتكلم لا في المترجم.
وليس دور المترجم تصحيح نص حديث المتكلم بل يكمن دور المترجم في نقل نص الكلام دون زيادة أو نقصان ودون التبرير للمتحدث.
وليس دور المترجم تصحيح نص حديث المتكلم بل يكمن دور المترجم في نقل نص الكلام دون زيادة أو نقصان ودون التبرير للمتحدث.
٨- فالعتب لو كان هناك نقص في النص يكون على المتحدث لا على المترجم.
٩- ولهذا فمن يدّعي بوجود خطأ في نص الترجمة فهو لا يفقه لا في الترجمة ولا في اللغة الاسبانية.
١٠- وأكرر بأنه في حال وجود خطأ فهو من المتحدثة لا من المترجم.
١٢- يطول الحديث عن هذا الحزب المتطرف والمنحل أخلاقيا (هذه معلومة وليست رأي) وطول الحديث عن مؤسس هذا الحزب وهو زوج الوزيرة (بابلو إقليسايس) والمعروف عنه دفاعه عن إيران وفنزويلا وتلقي الدعم منهم.
١٣- هذا الحزب يعيش أيامه الأخيرة لأنه انهار بشكل كبير بعد تخبطاته الأخلاقية في إسبانيا وانزعاج الإسبان من الأخلاق الانحلالية لهذا الحزب وترويجه للانحلال. مما أدى على صعود نجم الأحزاب اليمينية في إسبانيا.
١٤- فهذا الحزب يعيش أيامه الأخيرة بسبب خسارته كثيرا من جمهوره، بل إن اليسار في إسبانيا بدأ بالسقوط بشكل كبير، ويمكن رؤية كيف اكتسح اليمين الإسباني الانتخابات المحلية في إسبانيا تمهيدا لاكتساحه القادم للانتخابات الرئاسية.
١٥- وحديث الوزيرة في كلامها الواضح جدا لم يستغربه الإسبان منها ولا من حزبها لما عرف عن الحزب من انحلال متطرف.
١٦- المهم هو، هل الإسبان فهموا التغريدة كما فهمها الأستاذ عبد الله الخريف! أم فهموها كما فهمها المبررين للوزيرة من ربعنا!
وهنا لا يجي أحد ويقول الإسبان من إعلاميين وسياسيين وصحافيين ما يعرفون لغة اسبانية.
وهنا لا يجي أحد ويقول الإسبان من إعلاميين وسياسيين وصحافيين ما يعرفون لغة اسبانية.
١٧- راح أنقل لكم تغريدات ناس من اسبانيا وأمريكا الجنوبية أيضا. وتقدرون تشوفون ترجمة التغريدات.
فاللي معترض على ترجمة وفهم الأستاذ عبد الله الخريف، يروح ويعترض على الإسبان ويقولهم تراكم ما تفهمون إسباني.
فاللي معترض على ترجمة وفهم الأستاذ عبد الله الخريف، يروح ويعترض على الإسبان ويقولهم تراكم ما تفهمون إسباني.
تغريدة
متحدث سياسي
تغريدة إسباني بخصوص الموضوع
من أمريكا الجنوبية
فيديو لمن يعرف إسباني
وأخيرا: الدنيا قايمة على الوزيرة في إسبانيا وهناك تحركات قانونية ضدها بسبب حديثها وهي حديث الشارع الإسباني (وتراي أنا هنا في إسبانيا معهم وبينهم وجالس أناقش أصدقائي الإسبان في الموضوع وماني جالس أتكلم وأنا بعيد عن الواقع)
جاري تحميل الاقتراحات...