كيف تتعلم #اللغة_الانجليزية القانونية؟
أكثر سؤال يوصلني بكل مكان!
بيل غيتس يقول: "دائماً أختار الشخص الكسول لفعل المهمة الصعبة، لأنه سوف يجد طريقة سهلة لفعلها"!
وبما أني أكسلكم 🙃 رح أقول طريقتي في هذا الثريد -ولا أعمم فائدتها للكل-، لعلها تفيد أحد يحتاج يتعلم اللغة القانونية.
أكثر سؤال يوصلني بكل مكان!
بيل غيتس يقول: "دائماً أختار الشخص الكسول لفعل المهمة الصعبة، لأنه سوف يجد طريقة سهلة لفعلها"!
وبما أني أكسلكم 🙃 رح أقول طريقتي في هذا الثريد -ولا أعمم فائدتها للكل-، لعلها تفيد أحد يحتاج يتعلم اللغة القانونية.
١
أولا: اللغة الانجليزية القانونية لغة جدًا متقدمة، وتعلمها يحتاج دقة وممارسة، حتى تميز بين المصطلحات المتشابهة والتي يمكن أن تشكل لبس في الفهم لدى المتلقي.
كما أن بعض المصطلحات تختلف من دولة إلى أخرى حسب قوانينها وممارساتها المحلية. "سأذكر مثال لذلك في تغريدة مستقلة لاحقا".
أولا: اللغة الانجليزية القانونية لغة جدًا متقدمة، وتعلمها يحتاج دقة وممارسة، حتى تميز بين المصطلحات المتشابهة والتي يمكن أن تشكل لبس في الفهم لدى المتلقي.
كما أن بعض المصطلحات تختلف من دولة إلى أخرى حسب قوانينها وممارساتها المحلية. "سأذكر مثال لذلك في تغريدة مستقلة لاحقا".
٢
ثانيا: ولأن اللغة القانونية متقدمة، فإن مستوى اللغة الانجليزية لبدء تعلمها ينبغي أن يكون متقدما أيضا.
البدء بتعلم اللغة القانونية وقراءة نص قانوني بانجليزية مبتدئة لن يفيدك كثيرا، بل ربما يكون محبطا عن المواصلة!
اعمل على تقوية لغتك العامة أولا، ثم ابدأ باللغة القانونية المتخصصة
ثانيا: ولأن اللغة القانونية متقدمة، فإن مستوى اللغة الانجليزية لبدء تعلمها ينبغي أن يكون متقدما أيضا.
البدء بتعلم اللغة القانونية وقراءة نص قانوني بانجليزية مبتدئة لن يفيدك كثيرا، بل ربما يكون محبطا عن المواصلة!
اعمل على تقوية لغتك العامة أولا، ثم ابدأ باللغة القانونية المتخصصة
٣
ثالثا: اقرأ، ثم اقرأ، ثم اقرأ
حفظُك للمصطلحات القانونية مجردة من سياق استعمالها قد لا يساعدك كثيرًا عند قراءة أو كتابة المقالات القانونية. ويعود السبب -من تجربتي- إلى أن المصطلحات القانونية لها عدة أوجه واحتمالات لتفسيرها. =
ثالثا: اقرأ، ثم اقرأ، ثم اقرأ
حفظُك للمصطلحات القانونية مجردة من سياق استعمالها قد لا يساعدك كثيرًا عند قراءة أو كتابة المقالات القانونية. ويعود السبب -من تجربتي- إلى أن المصطلحات القانونية لها عدة أوجه واحتمالات لتفسيرها. =
٤ =
فمعرفة معنى كلمة ما، لا يعني بالضرورة أن يكون توظيفها في الجملة بذات المعنى الذي تحفظه، فيفوت عليك فهم النص لاختلاف مضمونه عن المعنى الذي تعرفه وتحاول تطبيقه عليه.
*سبب التركيز على القراءة لا الاستماع؟
لأنها تمنح وقت أكبر للمتعلم في استيعاب الجُمل وترجمتها أكثر من الاستماع.
فمعرفة معنى كلمة ما، لا يعني بالضرورة أن يكون توظيفها في الجملة بذات المعنى الذي تحفظه، فيفوت عليك فهم النص لاختلاف مضمونه عن المعنى الذي تعرفه وتحاول تطبيقه عليه.
*سبب التركيز على القراءة لا الاستماع؟
لأنها تمنح وقت أكبر للمتعلم في استيعاب الجُمل وترجمتها أكثر من الاستماع.
٥
رابعا: (للممارسة العملية) (طريقتي الكسولة🦦)
إذا كنت ستتعلم اللغة الانجليزية القانونية لممارستها في "السعودية🇸🇦"، فأنصحك بقراءة الأنظمة واللوائح السعودية بالترجمة المعتمدة والمنشورة في موقع هيئة الخبراء بمجلس الوزراء.
رابعا: (للممارسة العملية) (طريقتي الكسولة🦦)
إذا كنت ستتعلم اللغة الانجليزية القانونية لممارستها في "السعودية🇸🇦"، فأنصحك بقراءة الأنظمة واللوائح السعودية بالترجمة المعتمدة والمنشورة في موقع هيئة الخبراء بمجلس الوزراء.
٦
طريقة التدريب:
١-اقرأ نص المادة أولا باللغة العربية، ثم اقرأ النص ذاته باللغة الانجليزية. (ستساعدك هذه الطريقة في تقليل حاجتك للمترجم).
٢- ترجم في أضيق الحدود الكلمات المفتاحية أو المتكررة.
٣- استمر في القراءة حتى دون فهم كامل النص وركز على فهم المعنى العام.
طريقة التدريب:
١-اقرأ نص المادة أولا باللغة العربية، ثم اقرأ النص ذاته باللغة الانجليزية. (ستساعدك هذه الطريقة في تقليل حاجتك للمترجم).
٢- ترجم في أضيق الحدود الكلمات المفتاحية أو المتكررة.
٣- استمر في القراءة حتى دون فهم كامل النص وركز على فهم المعنى العام.
٧
ستكتشف مع الوقت والممارسة أنك اكتسبت الكثير من المصطلحات الانجليزية القانونية في سياق سليم معتمد من الجهة المصدرة أو المعنية بتطبيق النظام نفسه.
ستكتشف مع الوقت والممارسة أنك اكتسبت الكثير من المصطلحات الانجليزية القانونية في سياق سليم معتمد من الجهة المصدرة أو المعنية بتطبيق النظام نفسه.
٨
أخيرًا: كيفية الحصول على النظام أو اللائحة بالترجمة المعتمدة في موقع هيئة الخبراء
laws.boe.gov.sa
بعد البحث عن النظام، ستجد في أعلى الصفحة كلمة "translated"، بالضغط على هذا الخيار سيظهر لك النظام أو اللائحة مترجمة باللغة الانجليزية.
✅ Done ✅
أخيرًا: كيفية الحصول على النظام أو اللائحة بالترجمة المعتمدة في موقع هيئة الخبراء
laws.boe.gov.sa
بعد البحث عن النظام، ستجد في أعلى الصفحة كلمة "translated"، بالضغط على هذا الخيار سيظهر لك النظام أو اللائحة مترجمة باللغة الانجليزية.
✅ Done ✅
⭕️ إضافة:
واحد من أفضل معاجم الترجمة المتوفرة على الانترنت، قاموس المعاني
almaany.com
ما يميز الموقع أنه يظهر معاني الكلمة الواحدة في جميع سياقاتها (مالية، عامة، قانونية) بحيث يمكن للباحث معرفة المعنى الأقرب للمحتوى الذي يقرؤه بسهولة
مثال: كلمتي tort /responsibility
واحد من أفضل معاجم الترجمة المتوفرة على الانترنت، قاموس المعاني
almaany.com
ما يميز الموقع أنه يظهر معاني الكلمة الواحدة في جميع سياقاتها (مالية، عامة، قانونية) بحيث يمكن للباحث معرفة المعنى الأقرب للمحتوى الذي يقرؤه بسهولة
مثال: كلمتي tort /responsibility
جاري تحميل الاقتراحات...