لمن يبحث عنها"
يوجد تقرير تحت عنوان
Catalogue of Berber manuscripts in the library of Leiden University
فيه الترميزات و رقمها و الخ ، للاسف مازال ما سجلت فيه"حتى اصور كل مخطوط" ، لان المكتبة الخاصة بيهم فيها حوالي 443 مخطوط بربري مختلف و العديد من
يوجد تقرير تحت عنوان
Catalogue of Berber manuscripts in the library of Leiden University
فيه الترميزات و رقمها و الخ ، للاسف مازال ما سجلت فيه"حتى اصور كل مخطوط" ، لان المكتبة الخاصة بيهم فيها حوالي 443 مخطوط بربري مختلف و العديد من
البحوث و التقارير المهمة
بالعموم المخطوطات البربرية المعروفة
كتاب التوحيد ، اول مخطوطات الاسلامية البربرية يعود للقرن 2 هجري كتب باللغة البربرية و ترجم الى العربية " ترجمه عمرو بن جميع"
مخطوط البربرية "
، "قاموس ابن تونارت " القرن 12 ميلادي " مازيغي عربي
بالعموم المخطوطات البربرية المعروفة
كتاب التوحيد ، اول مخطوطات الاسلامية البربرية يعود للقرن 2 هجري كتب باللغة البربرية و ترجم الى العربية " ترجمه عمرو بن جميع"
مخطوط البربرية "
، "قاموس ابن تونارت " القرن 12 ميلادي " مازيغي عربي
مؤلفات ابن سهل النفوسي للقرن 3 هجري " و يسمى بالفارسي " كتب نثرا و شعرا بالبربرية
، العجمية على كشف اسرار العربية " قاموس بربري-عربي " لعبد الله بن حاج بن شعيب بن عبد العزيز الهلالي التليضلاني من تاليضلا " الاطلس الصغير" للقرن 17 ميلادي،
، مخطوط عبد الله بن مبارك بن جنان
، العجمية على كشف اسرار العربية " قاموس بربري-عربي " لعبد الله بن حاج بن شعيب بن عبد العزيز الهلالي التليضلاني من تاليضلا " الاطلس الصغير" للقرن 17 ميلادي،
، مخطوط عبد الله بن مبارك بن جنان
عبد الله " مازيغي-عربي"
كتاب الاسماء " عربي-بربري " من العهد الموحدي " النسخة محفوظة في فرنسا ، ذكره العلامة مختار السوسي و كتب بالشلحية
السري للسعادة و الحسنى للزيادة لابراهيم بن علي الاسافني الأقاوي " مازيغي عربي" للقرن 17 ميلادي كذلك
كتاب الاسماء " عربي-بربري " من العهد الموحدي " النسخة محفوظة في فرنسا ، ذكره العلامة مختار السوسي و كتب بالشلحية
السري للسعادة و الحسنى للزيادة لابراهيم بن علي الاسافني الأقاوي " مازيغي عربي" للقرن 17 ميلادي كذلك
ارجوزة المجموع اللائق على مشكل وثائق لعمر بن عبيد الله بن علي النفيسي " القرن 17 "
ارجوزة سيرة الاكابر في لغة البربر
و يوجد مؤلفات حول الطب و الاعشاب فيها كلمات بربرية قديمة مثل
كما ذكر لنا الغبريني في كتابه عن مخطوطات زواوة التي كان عددها 20 الف ، نجى منها الكثير "
ارجوزة سيرة الاكابر في لغة البربر
و يوجد مؤلفات حول الطب و الاعشاب فيها كلمات بربرية قديمة مثل
كما ذكر لنا الغبريني في كتابه عن مخطوطات زواوة التي كان عددها 20 الف ، نجى منها الكثير "
من مكتبة موهوب اولحبيب
...
احتوى قاموس ابن تونارت على العديد من الكلمات البربرية القديمة الاصلية
فمثلا الرسول يقال له : أسارن
الاباء : ايد دداتسن
الاجداد: أيد داداسن
السؤال : أستاون
اللغة العربية : تسرعينت
الفهد : تاليمان
و الملاحظ في نسخة مخطوط الاسماء هو ان كلمة الرجل
...
احتوى قاموس ابن تونارت على العديد من الكلمات البربرية القديمة الاصلية
فمثلا الرسول يقال له : أسارن
الاباء : ايد دداتسن
الاجداد: أيد داداسن
السؤال : أستاون
اللغة العربية : تسرعينت
الفهد : تاليمان
و الملاحظ في نسخة مخطوط الاسماء هو ان كلمة الرجل
ارقاز بالشلحية و كلمة الجدة تامغارت " هي نفسها في الزاواوية " القبائلية" ارقاز و ثامغارث
اعرف سؤالكم رح يقول هل ذكرو لفظ مازيغ، نعم ذكروه لاحقا نشرح المخطوطة اذا تيسر الوقت
..
حول ترقيم المخطوطات المذكورة و اماكنها
العجمية :
Aix N6
aix n97
m.facebook.com
اعرف سؤالكم رح يقول هل ذكرو لفظ مازيغ، نعم ذكروه لاحقا نشرح المخطوطة اذا تيسر الوقت
..
حول ترقيم المخطوطات المذكورة و اماكنها
العجمية :
Aix N6
aix n97
m.facebook.com
خزائن جامعة ليدن هولندا ، الرقم
or 23.381
or 23.348
or23.334
or23.329
و نسخة في خزنة الامام علي بمعهد محمد الخامس " المغرب" تحت رقم 2 م
مخطوط السرى بالسعادة محفوظ في خزائن مسجد اكادير و كذلك مكتبة الملك عبد العزيز ال سعود بالدار البيضاء تحت رقم
or 23.381
or 23.348
or23.334
or23.329
و نسخة في خزنة الامام علي بمعهد محمد الخامس " المغرب" تحت رقم 2 م
مخطوط السرى بالسعادة محفوظ في خزائن مسجد اكادير و كذلك مكتبة الملك عبد العزيز ال سعود بالدار البيضاء تحت رقم
080 Manus
عدد صفحاتها 552 صفحة
و راجع اكثر اللائحة في
Catalogue des archives berbères du « Fonds Arsène Roux »
بالعموم مكتبة ليدن بهولندا و كذا بالالمانية مليء بالبحوث حول البربرية في العصور الوسطى امثال بحث
Gadaia: ein weiteres amazighisches Wort in der Iohannis des
عدد صفحاتها 552 صفحة
و راجع اكثر اللائحة في
Catalogue des archives berbères du « Fonds Arsène Roux »
بالعموم مكتبة ليدن بهولندا و كذا بالالمانية مليء بالبحوث حول البربرية في العصور الوسطى امثال بحث
Gadaia: ein weiteres amazighisches Wort in der Iohannis des
Corippus *Carles Múrcia
لمن يريده هذا رابط ، فقط استبدل النجمة بالنقاط ، و عليك انشاء حساب بالعموم
https://www*jstor*org/stable/41219878
و يوجد بحث للهولندي بعنوان
ur UneChroniqueArabo-Berbere Des Ibadites
يوجد بحث قديم عنه فيه اللغة القديمة :
Vocabulaire berbère ancien
لمن يريده هذا رابط ، فقط استبدل النجمة بالنقاط ، و عليك انشاء حساب بالعموم
https://www*jstor*org/stable/41219878
و يوجد بحث للهولندي بعنوان
ur UneChroniqueArabo-Berbere Des Ibadites
يوجد بحث قديم عنه فيه اللغة القديمة :
Vocabulaire berbère ancien
(dialecte du Djebel Nefousa)
ثم قام بعمل نسخة عربية في البحث
Les dictionnaires amazighes entre hier et aujourd’hui» (Nador Maroc)
m.facebook.com
الصورة هي لمخطوط ابن تونارت
#طالب_علم_الأثار_نايت_حمود_ماسينيسا
(باحث في دراسات علم الاثار القديمة)
ثم قام بعمل نسخة عربية في البحث
Les dictionnaires amazighes entre hier et aujourd’hui» (Nador Maroc)
m.facebook.com
الصورة هي لمخطوط ابن تونارت
#طالب_علم_الأثار_نايت_حمود_ماسينيسا
(باحث في دراسات علم الاثار القديمة)
جاري تحميل الاقتراحات...