🐢 INDIGO
🐢 INDIGO

@IamSii_

22 تغريدة 17 قراءة Sep 04, 2021
ذَلِـكَ الـجَـانِبُ مِـن ْأَغَــانِــي الأَطْفَـالِ║❆⛇
▾.𝐑𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐫𝐨𝐮𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐫𝐨𝐬𝐢𝐞,
𝐏𝐨𝐜𝐤𝐞𝐭 𝐟𝐮𝐥𝐥 𝐨𝐟 𝐩𝐨𝐬𝐢𝐞𝐬,
𝐀𝐬𝐡𝐞𝐬, 𝐚𝐬𝐡𝐞𝐬, 𝐰𝐞 𝐚𝐥𝐥 𝐟𝐚𝐥𝐥 𝐝𝐨𝐰𝐧..
تعود هذه الأغنية إلى زمن الطاعون العظيم الذي اشتاح معظم أوروبا و لندن في القرن السابع عشر (1665 بالتحديد) و الذي سبب خسائر كارثية فقتل %15 من سكان لندن، و مع مرور الوقت تلاشى المرض دون ايجاد علاج له..
في بداية الأغنية توجد كلمة "rosie"، ترمز هذه الكلمة إلى الحساسية التي تصحب المرض، مثل الحبوب الحمراء المؤلمة تنتشر على كافة أنحاء الجسد.
المقطع الثاني يحكي جزءا صغيرا من أحداث زمن الطاعون، حيث في فترة معينة انتشر المرض بشكل خيالي ما جعل الطرقات تمتلئ بالجثث و رائحة العفن و المرض، فكان السكان الباقون يضعون في جيوبهم و جيوب الموتى باقات من الزهور ذات الروائح الجميلة حتى تغطي على الروائح المسيطرة هناك.
كلمة "ashes" تعني الرماد،
عندما أخذ الطاعون معظم أرواح لندن، لم تتبقى مساحات كافية لدفن جميع الجثث، فقاموا باستخدام مقابر جماعية، كما كانوا يقومون بحرق موتاهم حتى يحدوا من انتشار الوباء، يقال أنه بعد حرق الجثث تبقى السماء على لونها الرمادي لعدة أيام
▾.𝐋𝐨𝐧𝐝𝐨𝐧 𝐛𝐫𝐢𝐝𝐠𝐞 𝐢𝐬 𝐟𝐚𝐥𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐝𝐨𝐰𝐧,
𝐅𝐚𝐥𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐝𝐨𝐰𝐧, 𝐟𝐚𝐥𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐝𝐨𝐰𝐧,
𝐋𝐨𝐧𝐝𝐨𝐧 𝐛𝐫𝐢𝐝𝐠𝐞 𝐢𝐬 𝐟𝐚𝐥𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐝𝐨𝐰𝐧,
𝐌𝐲 𝐟𝐚𝐢𝐫 𝐥𝐚𝐝𝐲..
توجد روايتان مختلفتان لهذة الأغنية، الرواية الأولى تحكي أن الفايكينغ قاموا بغزو لندن (1000م) و حطموا الجسر (هذه مجرد قصة و لم يقم أي من المؤرّخين بإثباتها)
لكن الرواية الثانية تعتبر أكثر واقعية، يقال أن السكان كانوا يعتقدون أنه يجب عليهم تقديم أضحيات حتى يكون الجسر متينا، أو أن بناء الجسر على أجساد بشرية سيجعله أكثر قوة و أمانا، و يوجد اعتقاد آخر يقول أن من بني فوقهم الجسر ستقوم أرواحهم بحماية الجسر.
كانو يحضرون البشر و يقومون ببناء الجسر فوقهم و يتركونهم يتعرضون لما يسمى بالموت البطيء لقلة الغذاء، الماء و من شدة الخوف
لم تقتصر الأضحيات على الرجال فقط، بل كانوا يضحون بالنساء و الأطفال أيضا، كما يعتقد أن هذه من إحدى طرق التعذيب في العصور الوسطى.
▾.𝐌𝐚𝐫𝐲, 𝐌𝐚𝐫𝐲, 𝐪𝐮𝐢𝐭𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐫𝐚𝐫𝐲,
𝐇𝐨𝐰 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐠𝐚𝐫𝐝𝐞𝐧 𝐠𝐫𝐨𝐰?
𝐖𝐢𝐭𝐡 𝐬𝐢𝐥𝐯𝐞𝐫 𝐛𝐞𝐥𝐥𝐬, 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐨𝐜𝐤𝐥𝐞 𝐬𝐡𝐞𝐥𝐥𝐬
𝐀𝐧𝐝 𝐩𝐫𝐞𝐭𝐭𝐲 𝐦𝐚𝐢𝐝𝐬 𝐚𝐥𝐥 𝐢𝐧 𝐚 𝐫𝐨𝐰..
"ماري" هي واحدة من ملكات بريطانيا، و هي الأكثر وحشية بينهن، لذلك سميت بـ "Bloody Mary"
كانت ماري معروفة بكونها معقدة نفسيا، بسبب ظلم والدها "هنري الثامن" لأمها "كاثرين" و حبه لاِمرأة أخرى تدعى "آن بيلين"، لكنه لم يدري كيف يترك زوجته فقام بالإنفصال عن الكنيسة الكاثوليكية و تزوج آن بيلين بعدها
🐚^ تم تأليف عدة كتب و أفلام تحكي عن آن بيلين و رغبتها بالزواج من الملك.
كانت ماري شاهدة على معاناة والدتها و سجلت كل لحظة في ذاكرتها إذا أن توفي الملك و استلمت الحكم بعده، فحاولت تخريب و فعل أمور معاكسة لما فعل والدها، فأعادت المذهب الكاثوليكي و أطلقت حكما بإعدام و تعذيب كل من لا يتبعه
تفننت ماري في الأسلحة و طرق التعذيب، من أشهر ما قامت به هي حرق الناس أحياء.
كان عصر ماري الأكثر دموية بين العصور، لكنها لم تحكم كثيرا لحسن الحظ.
▾.𝐁𝐚𝐚𝐁𝐚𝐚 𝐛𝐥𝐚𝐜𝐤 𝐬𝐡𝐞𝐞𝐩 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐲𝐨𝐮 𝐚𝐧𝐲 𝐰𝐨𝐨𝐥?
𝐘𝐞𝐬 𝐬𝐢𝐫, 𝐲𝐞𝐬 𝐬𝐢𝐫, 𝐭𝐡𝐫𝐞𝐞 𝐛𝐚𝐠𝐬 𝐟𝐮𝐥𝐥,
𝐎𝐧𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐚𝐬𝐭𝐞𝐫, 𝐨𝐧𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐝𝐚𝐦𝐞
𝐎𝐧𝐞 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐢𝐭𝐭𝐥𝐞 𝐛𝐨𝐲 𝐰𝐡𝐨 𝐥𝐢𝐯𝐞𝐬 𝐝𝐨𝐰𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐥𝐚𝐧𝐞
يقول البعض أن هذه الأغنية تعود إلى القرن الثامن عشر/التاسع عشر، في زمن العبودية لكن هذا غير مرجح
تحكي القصة الثانية عن الملك إيدوارد (1272-1307) حين كان عليه تمويل الحروب الصليبية على الأراضي المقدسة، فوضع على المزارعين ضرائب ضخمة، من تلك الضرائب أن ثلث المحصول يذهب إلى الملك، الثلث الثاني للكنيسة، و يبقى الثلث الأخير للمزارعين و كان هذا نوعا من الظلم و الإستبداد.
بما أنك هنا خذ سترم
كمان حطلي لايك
و هنا بعد

جاري تحميل الاقتراحات...