الشخص الذي يروي لنا القصة ويأخذنا معه في تفاصيل رحلة البحث عن الكنز هو "جيم هوكنز" ، وهو كما يظهر في البداية فتى يساعد عائلته في إدارة نزل للسكن، غير مميز، حياته هادئة و مملة.. والملاحظ انه لم يتأثر كثيرا بشخصية ابيه او الطبيب ليفزي او حتى الملاك تريلاوني..
ماعدا ان تلك الشخصيات الثلاثة تعتبر مع اختلاف مراتبهم الاجتماعية ناجحة في توفير حياة كريمة وهادئة وسعيدة، وكأن الفتى هوكنز كان يبحث عن شيء آخر تماما، شيء فقد منذ تاريخ نشر "ستيفنسون" للرواية عام ١٨٨٣م وحتى الآن وهو "روح المغامرة"..
ربما رأى هوكنز شخصیات مثل ابيه والطبيب والملاك شخصيات مملة مكررة ، فكرة القراصنة بحد ذاتها خارجة عن المألوف ، ثورية ضد المجتمع والقوانين وماهو اعتيادي، لم ينشد الكنز لانه حتى في النهاية نرى عدم اهتمام بذكر تفاصيل الكنز، بل اهتم بالمغامرة وان يعيش بدون قوانين ولو لمرة واحدة فقط..
فقد فعل هوكنز بحسن نية جميع أفعال القراصنة، خالف أوامر القبطان، قتل رجل، سيطر على سفينة، وانزل العلم.. هذا التسلسل أراه جذاب جدا في تحويل فتى بريء غير ناضج الى شخصية قرصان بكاريزما قوية مع كرهه الشخصي للقراصنة وأفعالهم،
المضحك في الأمر أن الخريطة التي كانت سبب تحول جميع الشخصيات، كانت في النهاية تدلهم على حفرة فارغة لا يوجد فيها شيء، ففي الحقيقة الأشياء ليست ذو قيمة بذاتها، نحن من نكسب الأشياء قيمتها.. تم تقديس الخريطة بشكل كبير رغم أنها في النهاية اوصلتهم لحفرة فارغة ففقدت قيمتها مباشرة..
يتولد لديك احساس بالقرب من نهاية الرواية انه ربما الفتى "هوكنز" ليس البطل ،بل هو "سلفر"، شخصية سلفر واسلوبه في الخداع ومكره هي في الحقيقة محور الرواية بشكل أساسي، ولا يمكن تخيل الرواية بدون "سلفر ذو الساق الخشبية" بل يمكن قول ان نصف ما يجول بخاطر هوكنز يتعلق بالقرصان سلفر..
اترككم مع كلمات ربما اشهر اغنية بحرية خيالية علقت في الأذهان وكانت المصدر للجملة الشهيرة في رسوم جزيرة الكنز (( ١٥ رجلا ماتوا من أجل صندوق ))
Fifteen men on the dead man's chest
...Yo-ho-ho, and a bottle of rum!
Drink and the devil had done for the rest
...Yo-ho-ho, and a bottle of rum!
يمكنكم الاستماع لها كاملة و لطريقة إلقاءها هنا.. youtu.be
...Yo-ho-ho, and a bottle of rum!
Drink and the devil had done for the rest
...Yo-ho-ho, and a bottle of rum!
يمكنكم الاستماع لها كاملة و لطريقة إلقاءها هنا.. youtu.be
لدى نفس الكاتب "روبرت ستيفنسون" رواية أخرى معروفة وهي "الحالة الغريبة للدكتور جيكل والسيد هايد".. كتبت عنها مراجعة أيضا، اذا احببتم الاطلاع عليها.. بالرابط ادناه
في النهاية مثلما ذكرت المترجمة @renimalameri في مقدمتها "هذه القصة تجاوزت حدود الزمان والمكان، ونقشت اسمها مخلدا في التاريخ الأدبي" ، اعتقد أن حتى الكاتب ستيفنسون سيكون سعيدا جدا بهذه الترجمة، الأستاذة رنيم أبدعت في تسهيل المصطلحات البحرية المعقدة لكي تحافظ على انسيابية الأحداث
جاري تحميل الاقتراحات...