هل احنا فعلا بنتكلم عربي؟
ده ثريد هشارك فيه معلومة سمعتها من دكتور رفيق خليل الله يرحمه
احنا في الحقيقة ما بنتكلمش لغة عربية بالمعنى الحرفي، لأن لهجتنا الحالية هي خليط من اللغتين العربية والقبطية
الخليط ده موجود سواء في المفردات أو القواعد
(1/6)
ده ثريد هشارك فيه معلومة سمعتها من دكتور رفيق خليل الله يرحمه
احنا في الحقيقة ما بنتكلمش لغة عربية بالمعنى الحرفي، لأن لهجتنا الحالية هي خليط من اللغتين العربية والقبطية
الخليط ده موجود سواء في المفردات أو القواعد
(1/6)
أمثلة المفردات القبطية اللي لسه بنستخدمها كتيرة زي كلمة "برضه" و"جواب"، و"تنده"
بس التأثير الأكبر للغة القبطية هو في القواعد
أحد أشهر القواعد دي هي البدء بالفاعل في الجملة الفعلية، يعني تقريبا ما فيش عندنا في اللهجة المصرية جملة فعلية
(2/6)
بس التأثير الأكبر للغة القبطية هو في القواعد
أحد أشهر القواعد دي هي البدء بالفاعل في الجملة الفعلية، يعني تقريبا ما فيش عندنا في اللهجة المصرية جملة فعلية
(2/6)
فبنقول في اللهجة المصرية "محمد راح يجيب عيش"
بينما تبدأ الجملة العربية الفصيحة بالفعل، فنقول: "ذهب محمد ليشتري خبزًا".
لو ركزت هتلاقي فرق في ترتيب الفعل والفاعل بين الجملة العربية والجملة المصرية
(3/6)
بينما تبدأ الجملة العربية الفصيحة بالفعل، فنقول: "ذهب محمد ليشتري خبزًا".
لو ركزت هتلاقي فرق في ترتيب الفعل والفاعل بين الجملة العربية والجملة المصرية
(3/6)
اللي مخلينا شبه متأكدين إننا بنتكلم "عربي" حاليا، هو إننا نعرف العربي أكتر بكتيييير ما نعرف القبطي، وده لأننا من صغرنا بنتعلم الكلمات المصرية ومكافئاتها العربية لما بيكون فيه اختلاف بينهم، بينما ما بنعملش كده مع اللغة القبطية
(4/6)
(4/6)
تأثير التعلم ده بيظهر في وجود فرق عام بين الفئات اللي كان فيه تركيز على تعليمهم اللغة العربية في صغرهم "زي طلبة الأزهر" وبين اللي ما اتعلموش لغة عربية فصحى إطلاقا في صغرهم
(5/6)
(5/6)
لو عايز تقيس فعلا التشابه بين اللهجة المصرية واللغة العربية، هات واحد أجنبي وعلمه اللغة العربية فقط، وكلمه بالمصري وشوف مدى فهمه ليك.. هتتفاجئ 😅
ملحوظة.. زودت شوية تحابيش على كلام دكتور رفيق من فهمي
انتهى
(6/6)
ملحوظة.. زودت شوية تحابيش على كلام دكتور رفيق من فهمي
انتهى
(6/6)
جاري تحميل الاقتراحات...