لكن الحقيقة التي عليها الدلائل العلمية هي أن اللغتين تعملان دائما بالتوازي، والشخص ثنائي اللغة يتمكن - لا شعوريا في الغالب- من توجيه الاهتمام إلى لغة واحدة منهما مع بقاء الأخرى تعمل في الخلفية. وهذا يفسّر بوضوح ظاهرة التبديل اللغوي ولها حلقة بالمناسبة في @Alsun_Podcast تبث قريبا
وبالطبع تظل اللغتان عاملتان في جميع هذه الأوضاع الثلاثة، وقد يكون الاهتمام منصبا على واحدة من اللغتين كما شرحنا أو عليهما معا كأن يتحدث شخص يجيد العربية والإنجليزية إلى أصدقائه العرب الذين لا يعرفون سوى العربية في مقهى ويجلس على طاولة قريبة منه أشخاص يتحدثون الإنجليزية ...
بالمناسبة.. هناك سؤال مهم وعميق..
من هم أصحاب الثنائية اللغوية؟
من الذين يمكن أن نقول عنهم هم ثنائيو اللغة؟
من هم أصحاب الثنائية اللغوية؟
من الذين يمكن أن نقول عنهم هم ثنائيو اللغة؟
جاري تحميل الاقتراحات...