ومثل (الشمس) مؤنثة في العربية و(القمر) مذكر، والمنطق يقتضي أن تذكّر الشمس (هذا شمس) ويؤنث القمر (هذه قمر)
لم يغضبني شيءٌ من ذلك إلا الأديب المفكر الذي لم يكلف نفسه عناء الإجابة والرد، فتركني حائراً معلَّقاً لا أهتدي إلى ما يُثلج خاطري
لم يغضبني شيءٌ من ذلك إلا الأديب المفكر الذي لم يكلف نفسه عناء الإجابة والرد، فتركني حائراً معلَّقاً لا أهتدي إلى ما يُثلج خاطري
وأقارن بينها وبين العربية فأرى أهي لغة منطقية؟ أم أنها مثل العربية لغة اعتباطية؟
لم ألبث بعد قراري ذلك مدة طويلة، بل في ذلك الفصل الدراسي نفسه كانت مادة فقه اللغة مقررة علينا، وفي درس الدلالة تحديداً ذكر الدكتور أن العلاقة بين الدال والمدلول -في كل اللغات- علاقة إعتباطية ما عدا
لم ألبث بعد قراري ذلك مدة طويلة، بل في ذلك الفصل الدراسي نفسه كانت مادة فقه اللغة مقررة علينا، وفي درس الدلالة تحديداً ذكر الدكتور أن العلاقة بين الدال والمدلول -في كل اللغات- علاقة إعتباطية ما عدا
-نحن في لغتنا نسمي صوت الماء (خرير) وأنتم في الصينية ماذا تسمون صوت الماء؟
-قال: (شونشي)
ثم أخذا -الدكتور والطالب الصيني- كلٌ منهما يحاول يثبت أن كلمته أدق في معناها من الآخرى..
فراح جدال بين خرخرخرخر و شونشي شونشي شونشي.
والقاعة (تكركر) ضحكاً.
-قال: (شونشي)
ثم أخذا -الدكتور والطالب الصيني- كلٌ منهما يحاول يثبت أن كلمته أدق في معناها من الآخرى..
فراح جدال بين خرخرخرخر و شونشي شونشي شونشي.
والقاعة (تكركر) ضحكاً.
ومن ذلك اليوم اقتنعت بأن كل اللغات اعتباطية لا علاقة للمنطق بها في لفظٍ ولا معنى.
جاري تحميل الاقتراحات...