Petra Samaha
Petra Samaha

@PetraSamaha

6 تغريدة 20 قراءة Nov 07, 2020
عن العلمانية والمدنية، بمناسبة صدور كتاب #اقتصاد_ودولة_للبنان، بركي بتخف المناكفات لأن في اشيا أهم.
ما في وحدة 'ثورية' اكتر من الثانية، ولا في 'تهرّب' من استخدام وحدة لأن "أقوى"، التعبيرين ترجمة من الاجنبي، وعكس السائد، علمانية = séculaire، ومدنية = laique
وهيدي قصتهن: (1/6)
في رهبنات بالتاريخ اعتبرت انو ضمن دعوتها تدعي للعزلة وترك 'المدينة' اللي ساكنها الشيطان. وفي رهبنات عملت ردة فعل وقالت لازم نعيش بالعالم الواقعي (dans le siècle) وصار اسمهن ordres seculiers (جايي من siecle) غير ال ordres reguliers المعزولين، وصارت الكلمة secular بالانكليزي (2/6)
وبالعربي علمانية يعني تعيش في/مع العالم، وليس في العزلة.
اما المدنية هيي ال laïc-جايي من laos باليوناني- اي الشعب، الخاضع للسلطان او الامير مقابل ال klerikos اي رجال الدين اللي هني سلطة تانية، ومش مستعملة بالانكليزي.
بالعربي: جايي من كلمة المدينة، اللي جايي من دان/دائن/مدين (3/6)
فالمدينة هي المكان اللي بيرضى فيه الناس يخضعوا لضريبة السلطان، اذا هيي مكان السلطة، 'مدينة' لمن؟ مدينة للسلطان، خلاف الاراضي البرا اللي ما بتدفع ضريبة
هلق، فصل الدين عن الدولة (اي فصل الكنيسة عن الدولة لما بلش)، هوي لفصل سلطتين عن بعضهن، تصير المدينة مفصولة عن سلطة الكنيسة (4/6)
هيدي هيي ال laicite تبع فرنسا، يللي بعدين ببلادنا ترجموها علمانية مش مدنية عأساس علمانية معناتها فصل الدين عن الدولة وجايي من كلمة 'علم'.
اليوم نحنا منستخدم مدنية مش علمانية لأن بتعبر عن علاقات السلطة بقلب المجتمع ومشروع اعادة ترتيب شكلها (المدينة هيي مكان السلطة) (5/6)
علمانية بتضل كلمة مستعارة من رهبنات القرون الوسطى لا تعبر عن السلطة.
بكل الاحوال، تبقى اليوم مناكفة دون معنى، مشروع الدولة المدنية كمشروع انقاذ لهذا المجتمع واضح ابعد من التعابير، لتغيير السلطة وشكلها من طوايف وعلاقات اسر وعمل كلها عم تساهم باطالة عمر النموذج وتدمير المجتمع (6/6)

جاري تحميل الاقتراحات...