شكرًا أستاذ نواف على هذه السلسلة الجميلة. 谢谢您 🙏
بعد إذنكم، أود في سلسلة تغريداتي هذه إلقاء الضوء على بعض ما تفضلتم به.
🌟✨💫
بعد إذنكم، أود في سلسلة تغريداتي هذه إلقاء الضوء على بعض ما تفضلتم به.
🌟✨💫
- تعدد الأسماء لا يعني عدم وجود المسمى. فالمسمى واحد وإن تعددت أسماؤه، واللغة الصينية واحدة وإن تعددت أسماؤها.
- اللغة الصينية لم تتغير، وإنما تطورت، مثلها مثل أي لغة أخرى.
🌟✨💫
- اللغة الصينية لم تتغير، وإنما تطورت، مثلها مثل أي لغة أخرى.
🌟✨💫
- تسمّى اللغة الصينية أيضًا Hànyǔ 汉语 نسبة إلى قومية هان Hànzú 汉族 المنتمين تاريخيًّا إلى حوض النهر الأصفر. وهي أكبر القوميات الصينية، لذا يُنسب إليها ما كان صينيًّا بوجه عام.
🌟✨💫
🌟✨💫
- الماندرين (Mandarim) ليست كلمة إنجليزية، يقابلها في الصينية Pǔtōnghuà 普通话، وهي لهجة أهل العاصمة بكين، المعتمَدة رسميًا في البلاد.
🌟✨💫
🌟✨💫
قلتم بارك الله فيكم: و 国语 Huáyǔ أي لغة هوا
- لا توجد لغة اسمها هوا.
- كلمة huá 华 = الصين أو الصينية (وفقا للكلمة الملازمة لها)، مثلا huáyǔ 华语 = اللغة الصينية، و zhōnghuá 中华 = الصين، و Huáqiáo 华侨 = الصينيون المغتربون... إلخ.
- يوجد خطأ طباعي. Huáyǔ تكتب 华语، وليس 国语.
- لا توجد لغة اسمها هوا.
- كلمة huá 华 = الصين أو الصينية (وفقا للكلمة الملازمة لها)، مثلا huáyǔ 华语 = اللغة الصينية، و zhōnghuá 中华 = الصين، و Huáqiáo 华侨 = الصينيون المغتربون... إلخ.
- يوجد خطأ طباعي. Huáyǔ تكتب 华语، وليس 国语.
- #الصين بلد متعدد الأعراق والقوميات، إذ يضم نحو 55 قومية، أكبرها قومية هان التي تتحدث الماندرين.
- مع أن عددًا كبيرًا من القوميات يتحدثون بلغاتهم القومية، إلا أنه لا يوجد لمعظم هذه اللغات لغةٌ مكتوبة، وهم يستعملون اللغة الصينية عند الكتابة.
🌟✨💫
- مع أن عددًا كبيرًا من القوميات يتحدثون بلغاتهم القومية، إلا أنه لا يوجد لمعظم هذه اللغات لغةٌ مكتوبة، وهم يستعملون اللغة الصينية عند الكتابة.
🌟✨💫
- رسم الكلمات في #اللغة_الصينية لا علاقة له بطريقة نطقها. ويُفرَّق بين اللغة المكتوبة Wén 文 واللغة المنطوقة Yǔ 语.
- للكتابة الصينية نظامان:
⬇️
- للكتابة الصينية نظامان:
⬇️
1. النظام التقليدي Fántǐ 繁体 (Traditional) المعتمِد على النظام المستعمَل منذ سلالة شانج Shāng cháo 商朝 التي حكمت في الفترة (1600-1046ق.م.)، وهو النظام المتَّبَع في هونج كونج وتايوان وماليزيا وسنغافورة وإندونيسيا والفلبين. ويستعمِل هؤلاء النظام الصوتي Zhùyīn fúhào 注音符號.
⬇️
⬇️
2. النظام المبسَّط Jiǎntǐ 简体 أو (Simplified) الذي طورته الصين في منتصف القرن الماضي واختصرت فيه عدد خطوات كتابة كثير من الكلمات، وهو متبع إلى الآن في جمهورية الصين الشعبية وخارجها باستثناء ما سبق ذكره. وهم يستعملون النظام الصوتي Pīnyīn 拼音 المعتمِد على الرموز الرومانية.
⬇️
⬇️
- لا توجد حروف في اللغة الصينية، بل تعتمد في الكتابة على الرموز. لكل كلمة رمز يدل في كثير من الأحيان على المعنى، نحو Tián 田 (حقل)، و Zhōn 中 (منتصف أو وسط).
⬇️
⬇️
- تتكون بعض الرموز من مقطع واحد مثل Dāo 刀 (سكين) أو Tián 田 (حقل)، أو من عدد من المقاطع، نحو Nán 男 (ذَكَر)، إذ يدمج بين السكين والحقل اللذين يرمزان إلى عمل (الذَّكَر) في الحقل... وهكذا.
🌟✨💫
🌟✨💫
@Rattibha
🌟✨💫
🌟✨💫
جاري تحميل الاقتراحات...