❇ | .。*☆
❇ | .。*☆

@Y1HJ2

10 تغريدة 1,047 قراءة Aug 22, 2020
كيف تحولت قصيدة شاعر بحراني حسيني إلى الدرس الأكثر شعبية في مدارس بريطانيا
[ثريد]
ولد الملا عطية بن علي الجمري، في قرية بني جمرة الواقعة في شمال غرب البحرين في العام 1899، و اشتهر في منطقة الخليج العربي والعراق وخوزستان بقصائد الرثاء الحسيني التي إلى اليوم تقرأ في موسم عاشوراء على كل منبر. و لقب بـ"مجدد المنبر الحسيني في الخليج"
حيث حرص على أن يدخل القضايا العامة ويناقشها فوق المنبر ويأخذها بالنقد والتصحيح، وهو ما عد خروجاً عن المألوف الذي كان يحصر المنبر في الرثاء وذكر المصيبة فقط. و بعد أن ذاع سيطه توسع لخارج البحرين، فقرأ في القطيف والإحساء والمدينة المنورة والكويت وأبوظبي وغيرها.
كان أيضاً شاعراً شعبياً ذا أعمال توثق حضارة البحرين وبساطة وطيبة أهلها من خلال مؤلفات طريفة ذات طابع دارج. و هذا ما جذب البروفيسور كلايف هولز من جامعة اكسفورد، وهو من أوائل المستشرقين الذين درسوا اللهجات في البحرين، وعمل في التعليم فيها بمدرسة النعيم الثانوية بين الأعوام 69-1971.
عاد هولز للبحرين عام 77 كجزء من دراسته لنيل الدكتوراه وذلك في دراسة اللهجات في البحرين. و يذكر أن هولز رجل كرس أكثر من ثلاثين سنة في دراسة اللهجة والثقافة في المجتمع العربي ووثق العديد من نوادر الثقافة واللهجة "البحرانية". و من خلال دراسته تعرف على بعض أشعار ملا عطية الجمري.
ترجم هولز قصيدتين للجمري الأولى بعنوان "محاورة فار ونوخذة جالبوت"، و الثانية "مناظرة الغوص ومنابع النفط". و كانت الأولى ناجحة بشكل كبير بحيث تمت إعادة صياغتها على شكل مسرحية للأطفال و من ثم نقلت للتعلم الإلكتروني. و أصبحت تدرس في المدارس الابتدائية للأطفال بين الأعمار 10 و11 سنة،
و عدد المدرسين الذين وزعوا القصة على التلاميذ يبلغ أكثر من 11 ألف مدرس، ما يعني أن عدد التلاميذ الذين قرأوا تلك القصيدة بلغ أكثر من 300 ألف تلميذ عبر المدارس البريطانية المختلفة. أما القصيدة الثانية قد طلبها أكثر من 5 آلاف مدرس، وهؤلاء يشرفون على تدريس أكثر من 150 ألف تلميذ.
وقال هولز: "إن النسخ المترجمة لهاتين القصيدتين لاقت رواجاً منقطع النظير في مدارس المملكة المتحدة ونالت إعجاب الكثيرين من المدرسين والطلبة والمهتمين بهذا النوع من القصص، وهي بذلك تعتبر الدرس المنفرد الأكثر شعبية بين طلاب هذه الفئة العمرية".
على الرغم من العطاء الأدبي الذي أنتجه الملا الجمري رحمه الله، و شعره الذي مثل حضارة البحرين وشعبها بشكل ممتع و مميز لأطفال الغرب. إلّا أنه يبقى مجهولاً في البحرين خارج نطاق الدائرة الشيعية.
يسعى هولز الآن لنشر القصائد المترجمة في مناهج المدارس الإماراتية.
انتهى
يا شباب لا تضيفوني بس من هالثريد ما بيعجبكم حسابي على ضمانتي 🌹

جاري تحميل الاقتراحات...