68 تغريدة 160 قراءة Jun 11, 2020
من يقرأ في بداية الحضارة يدرك أن العرب أصحاب الحضارة الأولى وأصحاب السبق في كل مظاهر الحياة من علوم وفنون وإدارة وتعمير.
واللغة العربية هي اللغة الحضارية الأم والأساس الصلب لباقي لغات العالم الذي أخرجه العرب من الحياة البدائية.
ثريد لبعض الكلمات التي قد لا تعلم أصلها العربي.
1- Dance (رقص)
تختلف اللهجة الفينيقة عن السريانية باضافة النون في وسط بعض الكلمات مثل:
عازو يقابلها عنزو وتعنى عنزة
مجالو يقابها منجالو وتعني المنجل
وبإضافة النون لكلمة "داص" وتعني الرقص تصبح "دانص" أو "دانصو"
وكتبت بالاحرف اللاتينية Dance.
2- History
"سطر" تعني كتب أو دون بكل اللهجات العربية
وجاءت منها "أسطورة" وتعني الكتاب المسطور وذهبت لكل اللغات الأوروبية بمعنى كتابة التاريخ:
اليونانية والروسية - "استورا"
الإسبانية والبرتغالية - "هستوريا"
الإنجليزية والفرنسية - "هستوري"
3- Et cetera ( ..etc )
"وسيطيرا" كلمة عربية سريانية تعني الى آخر ما هناك من سطور وأضاف اليونان لها البادئة "ات" وقلبوا الطاء تاء لانهم لا ينطقونه وأصبحت " ات سيتيرا".
4- acropolis
أصل الكلمة "عكرو بولي"
عكرو تعني الحصن او القلعة وبولي جمع بولو وتعني أمير
اي حصن الأمراء.
وذهبت لليونان وتم إبدال العين بالكاف وإضافة السين اللاحقة اليونانية المعروفة لتصبح " اكروبوليس"
5- Forum
يسمى الميدان العام الذي تتفرع من الأسواق التجارية في السريانية " فورعوم" ولأن اليونان لا ينطقون العين يبدلونها او يسقطونها وتصبح " فوروم" وبقيت على نفس المعنى حتى استقرت في الإنجليزية.
6- Human
"ادومان" في السريانية تعني الشخص المبدع او الماهر و "ادماتوت" تعني الإبداع أو المهارة.
وبعد إضافة أدوات التعريف العربية القديمة تصبح "ذومن" و "هومن" ويقصد به الشخص المبدع المخترع.
وانتشرت في لغات العالم بمعنى الإنسان واستقرت في الإنجليزية "هيومن".
7- Pantheon
"البَنْيَة" في اللهجة الفصحى تعني الكعبة والكعبة كانت مجمع للأوثان التي تعبد كما يعلم الجميع.
وذهبت غربا لتصبح "بنثية" باضافة الثاء لتستقر في اليونان على صورة "بنثيون" وتعني مجمع الآلهة.
8- Habitation
"بيت" في الفصحى يقابله في السريانية "بيتو" و"بيتا" في الفينيقية وذهبت شمالا لروسيا بإضافة الف التعريف "أبيتا" وذهبت غربا لأوروبا بهاء التعريف "هبيتا" بمعنى المسكن واشتق من هذا الاصل كلمات عديدة في كل اللغات.
9- Athena , Akhnaton
في العربية القديمة "اتون" تكتب "اتو/اثو" وتكتب "اتوم" للتنوين ومؤنثها "اثينا".
"حيتو" تعني راهبة و"احنو" تعني الراهب.
وباضافة "احنو" الى "اتون"وابدال الخاء بالحاء كما هو شائع تصبح "اخناتون" وتعني راهب الخصب في وادي النيل
و"اثينا" راهبة الخصب في اليونان.
10- Little
في السريانية "طلى" او "طلو" او "طل" باختلاف اللهجات تعني الفتى او الصغير.
وعند اضافة لام التعريف تصبح "لطل" واستبدل الاوروبيون التاء بالطاء لصعوبة نطقة وأصبحت " لتل" في الإنجليزية بنفس المعنى العربي.
11- Circle , Circus
في إيطاليا يتم إبدال "س" او "تس" بالأحرف الحلقية التي تعقب حروف العلة مثل :
صقيليا تصيح سيسيليا
هرقل يصبح هرتسل
"كيركو" في الفينيقية تعني الحلقة او المسرح واصبحت بالإيطالية سيركو ومن ثم "سيركل" وتعني الحلقة و"سيركس" بمعنى المسرح الترفيهي وانتقلت للإنجليزية.
12- Cyprus (قبرص)
كان العرب يسمون الجغرافيا حسب ما يلحظونه من شكلها. وتم تسمية الجزيرة المقابلة للساحل السوري "جيفرو" او "جيبرو" وتعني الظفر او المخلب.
ولصعوبة نطق الجيم على اليونايين يبدلونه بالسين ويضيفون اللاحقة اليونانية المعروفة "س" ويصبح اسم الجزيرة "سيبروس".
ومن مظاهر الابدال اليوناني بين الجيم والسين, عندما اعتمدوا الابجدية العربية شق عليهم حرف الجيم وابدلوه بالحرف"c"
أ - A
ب-B
ج-C
د-D
13- Secret, Secretary
"سكير" في العربية السريانية تعني كتم او أغلق و "سكريتا" كتمان وبإضافة اللاحقة السريانية لاسم الفاعل"ار" تصبح "سكريتار" حتى استقرت بالإنجليزية بالشكل الحالي.
14- School
"سكيل" بالسريانية تعني علّمَ و "سكولا" تعني مدرسة وبإضافة لاحقة اسم الفاعل "سكولر" وتعني تلميذ.
وذهبت الكلمة غربا لجميع اللغات الأوروبية بالإنجليزية "سكول" وبالروسية "شكولا" والفرنسية "ايكول" وبقيت في الايطالية والاسبانية بنطقها الاصلي"سكولا".
15- Kilo, shekel
"كيلو" جاءت من الفصحى والسريانية "كال" , "يكيل"
والثقل ذهب غربا ونطق "شيقل" واصبح "شيكل"
"الحويرة" تعني الفضة البيضاء واسقط اليونان الحاء واصبحت "اللويرة" او "الليرة" وذهبت شمالا "ليفرا" وجنوبا "ليبرا".
وهذا يبرز السبق الحضاري العربي في أدوات القياس والعملة.
16- theatre
"دياترو" أو "دياثرو" في السريانية تعني مسرح وباضافة تاء التعريف كمثل "تبوك" و "تدمر" اصبحت "تياترو" وبعد ذهابها غربا اصبحت "ثياتر" بالابدال الشائع بين التاء والثاء.
17- Admire
"أدمر" بكسر الميم في السريانية تعني أدهش وأعحب وباضافة أداة التعريف التاء "تدمر" تعني الآية والاعجوبة وهي المدينة السورية المعروفة.
ذهبت "أدمر" غربا لتستقر في الانجليزية "أدمير".
18- Fruit
"فريني" في السريانية تعني المثمرة وهي من الفعل "فِري" أثمر او أكثر.
ومنه جاءت "فروت" وتعني الإثمار وذهبت غربا لتصبح بمعنى الفاكهة.
19- Electricity
"قترا" في السيرانية تعني المتكبرة الأبية وتعني أيضا المصباح ومنها جاءت "كترينا" وتعني السيدة البهية والنيرة وهو اسم عربي.
وعند إضافة ال التعريف تصبح "القترا" بمعنى المنيرة او المصباح ولصعوبة نطق القاف في أوروبا أصبحت "الكترا".
وعندما اخترعوا الكهرباء عادوا ليبحثوا عن اصل يوناني يسمون به اختراعهم فسموه "الكترستي" ولا يعلمون انها كلمة عربية ولو علموا لبحثوا عن اسم آخر.
20- Iconic
الكلمة السريانية "يقن" تعني صور او مثل وجاءت منها "ايقونة" اي الصورة او المثيل وذهبت لليونان لتصبح "ايكونا" واستقرت في الانجليزية "ايكونك".
21- Volcano
كلمة بركان أصلها بالفصحى "فلقان" والفالق هو البركان الذي يفلق الأرض ويفجرها.
وذهبت غربا لتصبح "فلكان" وبالإنجليزية"فولكينو".
22- Ethnography
في السريانية "حتنو" تعني الصهير أو الأقارب من ناحية الأم وقديما كان الانتساب في السلالات عن طريق الأم.
"حتنو" ذهبت غربا لتصبح "اتنو" او "اثنو" بمعني اصل او علم السلالات.
23- Sir , Sara
"سار" باللهجة السريانية تعني الملك او السيد ولقب أشهر ملوك أكاد هو "سرجون" حيث "غن" هي تحوير "كن" التي تلفظ "كينو" وتعني العادل.
ومن "سار" كان الاسم "سارة" وتعني الملكة والسيدة.
وهذه الكلمات استقرت بالانجليزية "Sir" بمعنى السيد و "Sara" الاسم الشهير شرقا وغربا.
24- Dominant
"دومينو" بالسريانية تعني صاحب السيادة و"دومينا" تعني صاحبة السيادة وهو لقب إمبراطورة روما جوليا دومنا وهي سورية الأصل.
"دومنوت" يعني سيادة أو عظمة، ومنها جاء الفعل في اللغات الأوروبية "Dominat" بكل اشتقاقاته ويعني السيادة او السيطرة.
25- Madam
وكما أسلفنا، "دم" أو "دمو" تعني السيد او المشابه للرب في العربية السريانية.
ومنه جاءت "داما" dama بمعنى السيدة، ثم انتقلت الى اليونانية والسلافية والروسية وبعض اللغات الأوروبية الأخرى واصبحت فيما بعد "مدام" madam.
كانت تلقب عشتار (ربة الخصب) "سارا بنيتوم" وتعني السيدة الكعبة أو ربة الكعبة.
26- Traffic
بإمتداد خطوط التجارة في العالم القديم محطات وفي كل محطة مرافقين للبضائع حتى تصل للمحطة التالية.
تلك "الترافيق" للقوافل لتأمين سلامة المرور هي التي انتقلت للغرب فيما بعد لتصير "Traffic" بمعنى المرور.
27- Greek
أول من أسس للحضارة في شبه جزيرة المورة"اليونان" هم عرب سوريون نزحوا مش شرق المتوسط.
وتم تلخيص عملية النزوح هذه بالكلمة العربية السريانية "إغريق" Greek وتعني الهروب أو النزوح.
surprise!
28- Aggress & Aggression
كان العرب قديما في الهلال الخصيب وبلاد المورة(اليونان) يسمون الاجتماع الطارىء للحرب "قروسيا" Gerosia وفي القاموس السرياني قيروسا تعني:شدة ،حرب،عدوان.
ومن الفعل "أقرس" السرياني جاءت الكلمة الى كل لغات أوروبا Aggress بكل اشتقاقاتها وتعني الأذية الإعتداء.
29- Jopeter
لرب الخصب السوري أسماء عديدة من ضمنها :الثور، النسر، قرص الشمس المجنح.
ومن الاسم الأخير جاء "gof yeter" اي نسر الخصب بالسريانية ويعني أيضا الكثرة أو الوفرة.
واستقرت الكلمة غربا "Jopeter" لتصبح اسم لكوكب المشترى.
30- Maradona
جاء اسم "أدونيس" وهو رب الخصب من الفعل السرياني adon أي أخصب، واسم الفاعل عدون "adon" أي المخصب وتضاف السين اخر الكلمة للقداسة.
ومن adon اشتقت الاسماء الاخرى madona وتعني المخصبة و maradon اي سيد الخصب او رب الخصب.
وعليه اسم اللاعب الشهير مارادونا "Maradona".
31- Truth
من رموز "أدونيس" العصا المنتهية بثمرة الصنوبر التي تسمى "تروصو" أو "ترصو" turso وتعني بالسريانية: الحق، العدل، الصدق، الإستقامة.
ومنها جاءت فيما بعد كلمة "تروثو" أو "تروث" truth بمعنى الحقيقة.
32- Alphabet
نقل الفينيقيون الأبجدية العربية الى اليونان وايطاليا لتصبح السائدة حتى اليوم.
- أ ، بالفحصى ألف وبالسريانية ألفا alpha
وتعني الثور ، السفينة
- ب، بالفصحى باء وبالسريانية بيتا beta
وتعني بيت
- ج، بالفصحى جيم وبالسريانية جاما gama
وتعني الجمل(الرسم لعنق الجمل).
- د، بالفصحى دال وبالسريانية دلتا delta
باب الخيمة، المثلث.
ومن الفا وبيتا جاءت alphabet
والرموز الرياضية الشهيرة الفا، بيتا، جاما، دلتا، ثيتا هي جميعا أحرف عربية ويزعم زوراً انها لاتينية.
ومن خلال الصور ستلاحظون أن رسم الرموز ما هو إلا رسم الأحرف العربية تماشيا مع معنى كل حرف.
33- just, justice
"قسط" بالفصحى وبفتح القاف بالسريانية وتعني عدل.
وحرف القاف لا ينطق باللاتينية حيث يتم إبداله ب "k" أو "j" وحرف الطاء أيضا لا ينطق فيستبدل ب "t" والأمر نفسه في الإغريقية.
قسط أصبحت جست "just"
قسطاس أصبحت جستاس "justice"
34- wine
يصعب نطق الحاء في اللاتينية فيحل محله الهاء.
حينو hino كلمة عربية سريانية بمعنى خمر وجمعها حيني hine ومنها الحانة أي الخمّارة.
ذهبت للاتينية لتصبح wino ثم استقرت بالإنجليزية wine بنفس المعنى.
35- wise
حيزي hize باللهجة السريانية تعني: رأى، أبصر، صار حكيماً، نبياً. واصبحت باللاتينية ويزي wize وهي wise بمعنى حكيم بالإنجليزية.
36- vision
وكما أسلفنا حيزي hize بالسريانية تعني رأى، أبصر واشتقت منها حيزيون hision وتعني رؤية.
وذهب للإنجليزية والفرنسية لتصبح vision بنفس المعنى.
37- Autumn
الكلمة السريانية حوطوم hotom تعني اليابس، الجاف، الزرع اليابس، الحطيم.
ولصعوبة نطق الحاء والطاء في اليونانية، الحاء يصبح هاء أو همزة والطاء يصبح تاء كم هو شائع حتى اليوم.
إذا حوطوم تصبح اوتوم autumn وتعني الخريف وتلك هي صفاته وما يحدث للزرع فيه.
38- Deplomacy, diploma
الكلمة deploma هي عربية سريانية الأصل: فالدال d للتعريف (وذهبت غربا لتصبح the)، وبلوما bloma تعني الإفحام في النقاش، الإسكات، الدفاع.
وهي من الفعل السرياني "بلم" blem أي أفحم، أسكت، دافع، صدّ
*تحول صوت الباء b الى p
ومنها جاءت شهادة الدبلوم diploma أي الإفحام في الدفاع والمناقشة وكلمة ديبلوماسي deplomacy كلها على أساس الإفحام في النقاش وليس اللطف واللين كما صار يفهم منها اليوم.
39- goal
جول goal كلمة عربية سريانية انتقلت الى اللغات الأوروبية وتعني هدف، نيشان، راية.
40- young
"ينقو" بالسريانية تعني طفل، رضيع، صبي صغير، ومؤنثه "يونقا" و"يونقتا" وهو من الفعل "ينق" yaneg أي رَضَعَ، أرضع.
انتقلت الكلمة مع السوريين الى أوروبا وهي اليوم بالإنجليزية "young" وتعني فتى، شاب صغير.
41- foot
عند ورود حرف الدال"دلتا" كأداة تعريف أو في اخر الكلمات، تتحول في اللاتينية لتاء أي من صوت داو الى صوت خافت هو التاء، مثل: "فود" food وتعني بالسريانية قدم، مقدار قدم الرجل، وصارت foot وهي التي وصلت الى الإنجليزية.
42- tale
واستكمالاً للمثال السابق، حين يرد الدال"دلتا" في أول الكلمة يحدث كما هو الحال في آخر الكلمة، مثال: "ديل" dale بالسريانية تعني ذيل، ذنب، ولتصبح tale بمعنى ذيل.
43- marathon
"مرهطون" كلمة سريانية تعني مضمار السباق، ميدان السباق، مضمار إعداء الخيل...الخ.
وهي من الفعل "رهط" rhet ويعني: ركض، عدا، جرى، عَبَرَ، اجتاز، سعى.
"مرهطون" صارت "ماراثون" marathon بعد سقوط الهاء، وأصبح اسم للسباق الشهير في الألعاب الأولمبية التي أسسها العرب.
44- love
"لحوب" lhub كلمة سريانية تعني الحب، وكما أسلفنا الحاء يصبح هاء أو يسقط في النطق الأوروبي للكلمات العربية.
وأصبح بالروسية lub وتأثراً ب"v" الجرمانية أصبحت luv و love في بعض اللغات الأوروبية.
45- travel
يحوّل الجرمان h،w الى v مثل فولكس فاجن (وولكس واجن) وبعد الإحتلال الجرماني لروما ساد النطق الجرماني للكثير من الكلمات اللاتينية ذات الأصل العربي.
"تراحيل" trahil بالسريانية تعني الراحلين، العمال المتنقلين كما هي في مصر الى الان (عمّال التراحيل) وتراحيل أصبحت travel.
46- technology
حرف الطاء (طيتا) يتم تحويله الى ثاء(ثيتا) في أوروبا مثل: "طكنو" teckno وتعني بالقاموس السرياني صناعة، علم، حيلة.
وهي من الفعل "طكن" tken أي صنع واحتال ومكر وانتقلت لكل اللغات الأوروبية عن طريق اليونان وروما وأصبحت tecno، techno بمعنى تقنية ومنها جاءت technology.
47- tax
"طكسو" takso في المعجم السرياني تعني: طقس، قانون، رسم، ضريبة. وهي من الفعل "طكس" tkes أي فَرَضَ، ألزمَ، عيّن.
وصارت tax بمعنى ضريبة.
48- solid
من أمثلة إبدال الدال"دلتا" بالطاء"طيطا" في أوروبا، الكلمة السريانية: "سولط" solt وتعني حجر صوان وجاءت من الفعل "سلط" selt أي حجّر، صلّب، قسّى.
وصارت في اللغة الإنجليزية "سولد" solid.
وما يزال سكان الساحل السوري يستخدمون "سولاط" بدلاً من "صوان" لذاك الحجر حتى اليوم.
49- call
كما نعلم، نطق القاف "ق" العربية غير موجود في لغات أوروبا ولهجاتها فيحل محلّه k او c وينطق "ك" في كليهما.
"قول" في الفصحى والسريانية تعني قول وهتاف ونداء وصراخ وصوت. ومنها جاءت كلمة cole بمعنى صوت وكلمة call بمعنى نداء بالإنجليزية.
50- fracture
واستكمالاً لتحوير القاف، تحوّل الفعل "فرِق" الى "فرِك" frek بمعنى فرق، فتق، كسر، شقّ.
وجاءت الكلمة fracture بمعنى كسْر.
51- elect, election
من الفعل الفصيح والسرياني "لِقط" lket و"القِط" elekt ويعني اختار، انتخب، لقط، قطف جاء الفعل elect بمعنى انتخب وكل مشتقاته.
52- calculate
"قلقا" كلمة سريانية تعني حصاة، صفاة والتي بها بدأ العرب عمليات العد والحساب.
أصبحت تنطق باللهجات الأوروبية "كلكا" kalka بالإبدال الشائع، ومنها جاء الفعل calculate بمعنى عدّ وحَسَبَ.
53- cut
في السريانية كلمة"قط" katt تعني قَطَعَ. ومنها جاءت cut في لغات أوروبا بنفس المعنى.
54- figure
"فيجورا" figura بالسريانية تعني جسم، جسد، بدن، حقيقة ضد خيال.
"فيجورونوت": جسدية، بشرية، سر التجسّد. وهي من الفعل "فجر" fger أي جسّم، جسّد، شخّص.
ومنها جاءت figure الانجليزية والفرنسية
و hfigura الروسية.
55- Hi
كما هو شائع في لغات أوروبا، حرف الحاء يصبح هاء حيث أن" حي" في السريانية والتي تعني: عش، دمت سالماً وتستعمل كتحية قبل أن تذهب الى أوروبا وتستخدم لنفس الغرض وتنطق "هي" وحديثا أصبح "هاي" Hi.
56- beauty
هناك إبدال بين الفاء ph والباء b في السريانية نفسها مثل "زبتا" و "زفتا" بمعنى زفت. ومن أمثلة ذلك أيضاً:
"فيو" pheo تعني جميل وبهيّ وهي من الفعل "فيي" phee اي جمّل، حسّن.
ومنها جاءت "فيوتي" pheoty وتعني جمال، حسن، بهاء، وأصبحت فيما بعد "بيوتي" beauty وانتشرت في أوروبا.
57- summer
"صمر" في القاموس السرياني تعني شدة الحر وصارت الى الكلمة الإنجليزية summer أي الصيف.
58- phone
الكلمة السريانية "فاني" تعني العائد، الراجع، المرتد ومنها جاء اللقب "عرصتو فاني" arestofani أي المعارض المرتد.
ومن "فاني" جاءت "فون" أي رجع الصوت، الصدى لتصبح فيما بعد phone لتعبر عن الهاتف.
59- isolation
ذهبت الكلمة الفصيحة"عزلة" لأوروبا وجاء منها الفعل isolate ( بمعنى يعزل ).
وصارت isolatisa بالفرنسية
و isolation بالانجليزية.
60- afraid
"أفرد" afred في الفصحى والسريانية تعني أفزع وتصف حالة إفزاع الطيور لينفر كلٌ في اتجاه.
ذهب غرباً لتصبح afraid بمعنى خائف، مرعوب.
61- fire
"فيور" fior السريانية تعني النار وجاءت من "الفوران" وحتى اليوم نحن ننتظر حتى "يفور" الماء أو الشاي.
ومنها جاءت fire بمعنى النار.
62- Antique
"عتيقا" و "عنتيقا" تعني قديم عتيق، قديم باللهجة السريانية والفصحى. وذهبت غربا لتصبح Antique بنفس المعنى.
63- Altruist, Altruism
"آثر" وما يقابلها بالسريانية "أتر" تعني فضّل على نفسه وهو الإيثار وبعد إضافة ال التعريف تصبح Altruist و Altruism بمعنى الغيرية أو الإيثار.

جاري تحميل الاقتراحات...