#مناعة_القطيع مصطلح اشتهر مؤخرا. وهو للأسف ترجمة حرفية للمصطلح الإنكليزي Herd Immunity.
فكلمة Herd باللغة الإنكليزية تُطلق على قطيع الحيوانات، لكنها أيضا تُطلق على الجماعة من البشر.
كما نجد في معجم أوكسفورد:
"Herd: A large group of people."
#لغويات_حياة
#ترجمات_حرفية
فكلمة Herd باللغة الإنكليزية تُطلق على قطيع الحيوانات، لكنها أيضا تُطلق على الجماعة من البشر.
كما نجد في معجم أوكسفورد:
"Herd: A large group of people."
#لغويات_حياة
#ترجمات_حرفية
ولو كان الأمر لي لقلت:
"مناعة الزُمْرَة".
على اعتبار أن كلمة زُمْرَة ليست متداولة في سياقات أخرى مثل طائفة أو حزب أو فرقة مثلا.
أو إن كان ولا بد، فقولوا على الأقل: مناعة المجتمع أو المناعة المجتمعية، لكن ليس مناعة القطيع! 🐑
"مناعة الزُمْرَة".
على اعتبار أن كلمة زُمْرَة ليست متداولة في سياقات أخرى مثل طائفة أو حزب أو فرقة مثلا.
أو إن كان ولا بد، فقولوا على الأقل: مناعة المجتمع أو المناعة المجتمعية، لكن ليس مناعة القطيع! 🐑
جاري تحميل الاقتراحات...