نسرد لكم في سلسلة التغريدات هذه أهم أساسيات #السترجة وترجمة مقاطع الفيديو 📽️👇🏻
كما نرحب بآرائكم فيما يتعلق بالموضوع.
كما نرحب بآرائكم فيما يتعلق بالموضوع.
- قبل الخوض في التفاصيل الفنية ل #السترجة وجب التنويه إلى أن نظريات السترجة كثيرة ومتنوعة، كما قد تعتمد بعض مؤسسات الإعلام وإنتاج الأفلام الكبرى مثل BBC ونتفليكس وغيرها منهجية خاصة لها داخل المؤسسة. ولن نتطرق إلى الفروقات بين النظريات ولكن سنوضح أهم الأساسيات المتفق عليها.
- في العادة تضبط برامج السترجة (Subtitle Edit وغيرها) الموضع تلقائيا وبدقة، لكن إن كنت تستخدم برامج مونتاج عامة وغير متخصصة في السترجة مثل premiere pro وغيرها، فيجب الالتفات إلى موضع السطور وتماشيها بدقة.
تأكد أن النص قابل للقراءة في مدة عرضه، حيث يتحدث بعض الأشخاص بسرعة أو ينتقل الحوار سريعا بين الأطراف. يجوز هنا وفق الحالة تبسيط الترجمة وتقصيرها.
-بالنسبة إلى الترجمات/النصوص المصاحبة للمحتوى المخصص للأطفال، يمكن إطالة مدة عرض السطور وفق ما يسمح به المشهد.
-بالنسبة إلى الترجمات/النصوص المصاحبة للمحتوى المخصص للأطفال، يمكن إطالة مدة عرض السطور وفق ما يسمح به المشهد.
٥- ملاحظات عامة:
-حافظ على سلامة المعنى والسياق.
- مراعاة قواعد الإملاء والنحو.
- هناك طرق لتحديد أسماء المتحدثين كوضعها بين قوسين ().
-حافظ على سلامة المعنى والسياق.
- مراعاة قواعد الإملاء والنحو.
- هناك طرق لتحديد أسماء المتحدثين كوضعها بين قوسين ().
جاري تحميل الاقتراحات...