منصور بن عبد العزيز ??
منصور بن عبد العزيز ??

@maf1250

14 تغريدة 14 قراءة Dec 29, 2019
تحت هذه التغريدة، سنقوم بتقديم سلسلة من المعلومات المهمة للمتقدمين في اللغة، والمهتمين في #تطوير_اللغة وكذلك المتقدمين لاختبار #STEP.
#تعلم_الإنجليزية
يلتبس على الكثير من المتقدمين الفرق بين too و very خاصة أنهما يعنيان الشيئ ذاته، ولكن الفرق أن too تستخدم في المواقف السلبية والجمل المنفية وعادة توحي بمعنى سلبي!
أمثلة:
I’m too tired to study.
Not too bad! حيث توحي بالإيجابية ببعض الأحيان ولكن استخدمت too لوجود النفي وكذلك bad.
يخلط بعض #المتقدمين_في_اللغة بين المضارع التام والبسيط حال احتواء الجملة على الفعل have، فعندما يُواجه بعض المتعلمين هذا السؤال
Do you have a car?
يجيبون بـ
Yes, I have.
وهذا خطأ؛ لأنه استخدم الفعل المساعد الخاص بالمضارع التام، بينما الجملة في المضارع البسيط، والصحيح:
Yes, I do.
عندما يسألني أحد الطلاب عمّا إذا كان استخدام I have هنا صحيح، عادة ما أجيبه بأن المعنى صحيح ولكن العبارة تكون ركيكة، وأضرب له مثالًا من الواقع، وهو استخدام الجالية الأجنبية للعربية وكيف تكون عباراتهم ركيكة بالرغم من إيصالهم المعنى المراد توصيله!
1- يدمج أهل اللغة الأرقام مع الأسماء في عدد من الحالات كهذا المثال
a one-year program
ويخطئ الكثير في حال كان العدد أكثر من 1 فيضيفون الجمع للرقم أو الاسم، هكذا
five-years programs
five-year programs
2- وكل الأمثلة السابقة خاطئة، حيث أن البرنامج مفرد، لذا لا يُجمع، وكذلك السنة لأنها مقيِّدة وواصفة للبرنامج، فيكون الرقم خاص بالبرنامج، لا بها. (نستخدم المفرد دائمًا إذا كانت الكلمة تصف ما بعدها)
والصحيح أن نقول
a five-year program
مع ملاحظة أداة النكرة للمفرد في بداية الجملة
1- معلومٌ أن اللباقة في الثقافة الإنجليزية تعتبر من الأمور البديهية، خاصة عند السؤال، وقد يخطئ بعض متعلمي اللغة في تركيب السؤال فيتعامل معه كما لو أنه سؤال عادي، وهذا مثال للأسئلة العادية المباشرة
What time is it?
حيث يلاحظ تقدم الفعل المساعد على الضمير:
is it
2- أما في حال كان السؤال غير مباشرًا (بأن يضاف قبله عبارة تدل على الطلب بلطف ولباقة) فيكون التركيب معكوسًا، هكذا:
Do you know what time it is?
Could you tell me what time it is?
حيث تم قلب الفعل المساعد مع الضمير، وهذا مثال آخر:
Would you mind telling me where the teacher is?
1- يُشكل على كثير من المتعلمين التفريق بين المفرد والجمع في بعض الجمل البحثية، فعلى سبيل المثال، يعتقد البعض أن العبارة الآتية تعبر عن المفرد:
A number of
وذلك بسبب وجود أداة التنكير للمفرد وكذلك كتابة الكلمة بصيغة المفرد، فيكتبون:
There is a number of
وهذا خطأ.
2- فكلمة a number of تعتبر ضمير نكرة (indefinite pronoun) وتشبه في المعنى كلمة some و several، لذا فالصحيح استخدام صيغة الجمع للفعل في الجملة:
There are a number of ways from which to choose.
وهنا نصيحة للباحثين #الأكاديميين والكُتّاب، وهي عدم إنهاء الجملة بحرف جر.
#Ludwig ??
1- دائماً ما أحاول إقناع من حولي بعدم خلط قواعد اللغة العربية بقواعد الإنجليزية، وغالباً ما يتم الخلط بين اللغتين عندما يكون في الجملة أكثر من اسمين متتاليين فعندما يذكر كاتب ما بعض الموارد الطبيعية، فإنه على الأرجح سيقول:
الماء، الهواء، و الأشجار.
2- طبّق هذا الكاتب قاعدة من قواعد اللغة #الإنجليزية على اللغة #العربية، وهي أنه عندما يأتي أكثر من اسمين متتاليين، فإننا نفصل بين تلك الأسماء بفاصلة و نضع كلمة 'و' قبل الاسم الأخير، ولكنها تجانب الصواب في قواعد اللغة العربية، فالصحيح:
الماء والهواء والأشجار.
من الخفايا واللطائف اللغوية استخدام ضمير الجمع للإشارة إلى مُفردٍ غائبٍ غير محدد الجنس.
ولكي يتضح المُراد، سنستعرض هذا المثال
I wanted to meet the manager, but they were not there
نلاحظ أن المدير مُفرد ولكننا لا نعلم ما إذا كان ذكرًا أم أنثى، لذلك استخدمنا ضمير الجمع (they)
كما يُستخدم ضمير الجمع للمفرد المتكلم ويسمى Majestic plural ويستخدم أيضًا في اللغة العربية ويسمى ضمير العظمة، كقوله تعالى (نحن أعلم بما يقولون)، ويمكن للبشر استخدامه، وأجمل مثال على ذلك ما يصدر من أوامر ملكية من خادم الحرمين الشريفين @KingSalman حيث يتجلى بها شأنه وتتعاظم منزلته.

جاري تحميل الاقتراحات...